Шуточные описания разных политических идеологий на простом финском языке.
Рубрика: Финский язык: разное
Апр 10 2014
Про идеологии
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/10/pro-ideologii/
Апр 05 2014
Минные поля финской лексики
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/05/minnye-polya-finskoj-leksiki/
Апр 01 2014
Компьютерные и околокомпьютерные термины * ATK-sanasto
Без компьютера жить в Финляндии невозможно, в то же время для того, чтобы им пользоваться, нужно владеть финской компьютерной лексикой. Быть может этот небольшой список хотя бы немного поможет.
SUOMI — ENGLANTI — VENÄJÄ Finnish — English — Russian
A B C D E …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/01/atk/
Мар 24 2014
к читателям (техническое)
Уважаемые читатели!
У меня вопрос к вашему коллективному разумению по поводу чередования -mm- — -mp- в глаголах четвертого типа.
Например, основа от temmata — tempaa-
тогда как
hummata — hummaa-
Если у кого-то есть еще примеры по первому и/или второму варианту — напишите в комментарии или на почту, я потом, когда соберется материал, попробую обобщить …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/24/k-chitatelyam-texnicheskoe/
Мар 23 2014
Некоторые неправильные глаголы финского языка
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/23/nekotorye-nepravilnye-glagoly-finskogo-yazyka/
Мар 20 2014
tulla tehdyksi или tulla tehtyä?
Этот вопрос рассматривался недавно на данном сайте в соответствующих разделах — и надо же, на yle.fi, в ее русской службе, ему тоже уделили внимания.
Возможно, впрочем, что нас просто читают. 🙂
“Ё-моё, что ж я сделал?” – удивлялся электрик в легендарной рекламе одного шоколадного батончика. А мы сегодня поговорим о том, что сорок лет назад …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/20/tulla-tehdyksi-ili-tulla-tehtya/
Мар 20 2014
К передаче иностранных имен собственных в финском языке
Употребление иностранных имен, фамилий и названий иногда вызывает трудности, а то и некоторое удивление.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/20/k-peredache-inostrannyx-imen-sobstvennyx-v-finskom-yazyke/
Мар 05 2014
W вместо V
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/05/w-vmesto-v/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/28/toive-ili-toivo/
Фев 26 2014
-kse- или -de-?
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/26/kse-ili-de/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/25/glagol-esittaa/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/21/glagol-pitaa/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/20/glagol-selvita/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/19/glagol-laittaa/
Фев 18 2014
Глагол päästä
10 самых важных глаголов финского языка
1. Основное значение: добраться, попасть.
Miten pääsen parhaiten asemalle? — Как я лучше всего попаду на вокзал?
Вот это значение «попасть» имеет очень широкое значение и от него нужно отталкиваться.
2. достичь (чего-либо), добиться
Hän pääsi hyviin tuloksiin. — Он добился хороших результатов. (дословно: попасть в хороши …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/18/glagol-paasta/
Фев 17 2014
Глагол mennä
10 самых важных глаголов финского языка
1. Основное значение — идти.
Hän menee kotiin. — Он идет домой.
Но это может означать и ехать — если речь о каком-то средстве передвижения.
Huomenna menen Helsinkiin. — Завтра я поеду в Хельсинки.
Движение относится не обязательно к человеку.
Aurinko menee pilven taakse. — Солнце заходит за тучу.
…
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/17/glagol-menna/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/11/glagol-tulla/
Фев 10 2014
Финские анекдоты с переводами
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/10/finskie-anekdoty-s-perevodami/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/10/glagol-kayda/
Фев 09 2014
Глагол panna
10 самых важных глаголов финского языка
1. Основное значение: положить.
Panin kirjan pöydälle. — Я положил книгу на стол.
En pannut sokeria kahviin. — Я не положил сахар в кофе.
И всякие синонимы:
поставить — Hän pani kupit kaappiin. — Она поставила чашки в шкаф.
2. деть, подевать
Minne ollenkaan taas pannut silmälasini? …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/09/glagol-panna/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/08/glagol-saada/
Фев 08 2014
10 глаголов, которые делают всё
Есть среди тех, кто увлекается финским языком, шутка, что достаточно знать 10 финских глаголов, чтобы с их помощью сказать все. Это, конечно, шутка, но доля истины в ней есть.
Если не очень долго думать, то вот 10 глаголов, уверенное пользование которыми действительно позволит сказать очень многое. Про каждый из них я сделаю отдельную запись, …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/08/10-glagolov-kotorye-delayut-vsyo/
Фев 05 2014
Фраза «alkaa tekemään» больше не ошибка!
√
Ilmaisu «alkaa tekemään» on tästä lähtien hyväksyttyä yleiskieltä.
Uusi suositus otetaan huomioon Kotimaisten kielten keskuksen julkaisemissa kielenhuollon ohjeissa ja Kielitoimiston sanakirjan tulevissa versioissa. Suomen kielen lautakunta tiedotti päätöksestään keskiviikkona.
Aikaisemmin kielenhuollon ohjeena on ollut, että kirjakielessä oikea muoto on «alkaa tehdä». Muotoa alkaa tekemään on pidetty murteellisena ja puhekielisenä. Nykyisin se on kuitenkin levinnyt …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/05/fraza-alkaa-tekemaan-bolshe-ne-oshibka/
Янв 24 2014
Скороговорки
Несколько скороговорок, собранных Аннели Ахонен:
Скороговорки — форма языка, владением которой можно легко удивить финно-угорского соседа, собрать аплодисменты и снискать уважение. А также можно тренироваться выговаривать финские звуки, отличающиеся от русских. Идея в том, что их надо повторить как можно быстрее и как можно больше раз подряд. Их значение практически не переводится, но мы постарались …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/24/skorogovorki/
Янв 24 2014
Трудности чтения: заимствованные слова
В этом выпуске будет раскрыт большой секрет. По общему поверью, в финском языке как пишется, так и читается. Так вот, это неправда. Вернее, правда лишь частично, но этим она и коварна.
И самые большие проблемы доставляют иностранные заимствования, особенно имена собственные. Часть из них адаптируется к финскому языку, и в произношении не возникает никаких проблем …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/24/trudnosti-chteniya-zaimstvovannye-slova/
Дек 05 2013
Suomen ja venäjän kielen eroista ja yhtäläisyyksistä * О различих и совпадениях в финском и русском языках
√
Suuri osa suomen ja venäjän eroista johtuu siitä, että kyseiset kielet eivät ole sukua toisilleen. Suomi kuuluu suomalais-ugrilaisiin kieliin, kun taas venäjä kuuluu englannin, saksan, ruotsin, ranskan ja monen muun Euroopan kielen tavoin indoeurooppalaiseen kielikuntaan. Tästä kielihistoriallisesta erosta huolimatta suomen ja venäjän välillä on hämmästyttävän paljon yhtäläisyyksiä varsinkin muoto- ja lauseopin alueella. Voisi jopa …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/05/suomen-ja-venajan-kielen-eroista-ja-yhtalaisyyksista-o-razlichix-i-sovpadeniyax-v-finskom-i-russkom-yazykax/
Ноя 18 2013
Как в финский язык прокралась буква D. Метаморфозы письменности.
Национальный эпос карело-финнов Калевала, собранный и обработанный Элиасом Лённротом, хорошо иллюстрирует изменения, произошедшие с финским литературным языком за какие-то несколько столетий. Поэтический эпос не содержит доброй трети современных букв финского алфавита. Даже буквы d вы в нем не отыщете.
Kalevalan ensimmäisen runon alku. Kalevalan ensimmäisen runon alku. Фото: Arja Lento / Yle
Финский врач …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/18/kak-v-finskij-yazyk-prokralas-bukva-d-metamorfozy-pismennosti/
Ноя 10 2013
О финских топонимах
Прислано читателем сайта Владимиром Х. — за что ему огромное спасибо. Я пока размещу как есть, потом, по мере прихода мыслей и наличием времени, добавлю что-то свое. Мои комментарии — жирным черным шрифтом.
Есть в финском языке великое множество топонимов. Некоторые из них можно без особых трудностей перевести, о …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/10/o-finskix-toponimax/
Ноя 06 2013
10 000 финских слов в СМИ — рейтинг популярности
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/06/10-000-finskix-slov-v-smi-rejting-populyarnosti/
Окт 30 2013
ruoka
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/10/30/ruoka/
Свежие комментарии