Финский язык | Финляндия: язык, культура, история - Part 26
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Рубрика: Финский язык

Финский с Тимо Парвела * 3

«Элла и пропавшая указка».

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/08/04/finskij-s-timo-parvela-3/

Arvaa oma tilasi, anna arvo toisellekin.

Финская пословица с переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/08/04/poslovica-18/

Финский с Тимо Парвела * 2

«Элла и пропавшая указка».

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/08/01/finskij-s-tmo-parvela-2/

Paistaa se aurinko risukasaankin.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/07/31/poslovica-401/

Финский с Тимо Парвела * 1

«Элла и пропавшая указка».

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/07/30/finskij-s-timo-palvela-1/

Финский с Тимо Парвела * Начало

Детская книга популярного современного писателя, написанная на современном финском языке, но при этом относительно легком для продвинутых изучающих язык русскоговорящих — «Элла и пропавшая указка». С небольшими комментариями и переводом-объяснением некоторых слов.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/07/30/finskij-s-timo-parvela/

Проблемы с множественным числом

Некоторые проблемы, связанные с множественным числом.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/07/29/problemy-s-mnozhestvennym-chislom/

Фонетика

О фонетике финского языка.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/07/25/fonetika/

Ei ole kauneudella pilattu.

Финская пословица с переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/07/11/poslovica-76/

Употребление числительных с аккузативными и партитивными глаголами.

Про небольшие нюансы, которые вызывают вопросы у изучающих финский, я иногда буду писать небольшие заметки, хотя все это содержится в соответствующих грамматических разделах.

В частности, обратите внимание на следующее обстоятельство.

Если мы используем обыкновенный «аккузативный» глагол, то числительное (кроме единицы) не нужно ставить ни в какой падеж (при этом остальная часть дополнения в партитиве, как …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/07/03/upotreblenie-chislitelnyx-s-akkuzativnymi-i-partitivnymi-glagolami/

Упражнения на степени сравнения прилагательных

Упражнения на соответствующий грамматический материал.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/06/06/uprazhneniya_stepeni_sravnenija_prilagat/

Упражнения на основы

Упражнения на соответствующий грамматический материал.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/06/06/uprazhneniya-na-osnovy/

Типы предложений в финском языке (облегченная версия).

Финская грамматика.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/06/01/tipy-predlozhenij-v-finskom-yazyke-oblegchennaya-versiya/

Oma koti kullan kallis.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/06/01/poslovica-384-2/

Безличные глаголы

Финская грамматика. Глаголы.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/20/bezlichnye-glagoly/

Jo rupesi Lyyti (lyyti) kirjoittamaan.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/20/poslovica-192/

Luottavatko he toisiinsa, toinen toiseensa vai toinen toisiinsa? * Статья

Финская грамматика. Оборот «друг друга». На финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/16/luottavatko-he-toisiinsa-toinen-toiseensa-vai-toinen-toisiinsa/

Katu vai tie?

Финская грамматика. Статья на финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/15/katu-vai-tie/

Sitä mukaa kun vai sitä mukaa kuin?

Финская грамматика. Статья на финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/13/sita-mukaa-kun-vai-sita-mukaa-kuin/

Joka härillä ajaa, se häristä puhuu.

Финская пословица с переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/13/poslovica-195/

Проблемы с предложениями долженствования * Статья * На финском языке

Финская грамматика. Статья на финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/08/problemy-s-predlozheniyami-dolzhenstvovaniya/

Puhelimessa * По телефону на финском

Как говорить по телефону на финском. Полезная лексика и фразы для всех возможных ситуаций.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/06/puhelimessa/

Kun menee sutta pakoon, tulee karhu vastaan.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/06/poslovica-279/

Ei järkeä kauhalla ajeta.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/28/poslovica-39/

yksin — один и одни

Как сказать «один» и «одни» в финском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/27/yksin-odin-i-odni/

Haukkua pataluhaksi * Статья (на финском)

Статья на финском языке, объясняющая фразеологический оборот haukkua pataluhaksi.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/27/haukkua-pataluhaksi/

Kyllä aika tavaran kaupitsee.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/24/poslovica-288/

Aamusta päivä pisin on.

Финская пословица с переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/18/poslovica-3/

Ei kateen kontti ole koskaan täysi.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/16/poslovica-47/

Григорий Остер * Вредные советы по-фински

Некоторые стихотворения Григория Остера «Вредные советы» на финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/15/grigorij-oster-vrednye-sovety-po-finski/

Читать далее