Финский язык | Финляндия: язык, культура, история - Part 24
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Рубрика: Финский язык

Финский с Тимо Парвела * 26

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/12/finskij-s-timo-parvela-26/

Финский с Тимо Парвела * 25

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/12/finskij-s-timo-parvela-25/

Antaa tulla lunta tupaan!

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/11/poslovica-17/

Финский с Тимо Парвела * 24

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/05/finskij-s-timo-parvela-24/

Suomen ja venäjän kielen eroista ja yhtäläisyyksistä * О различих и совпадениях в финском и русском языках

Suuri osa suomen ja venäjän eroista johtuu siitä, että kyseiset kielet eivät ole sukua toisilleen. Suomi kuuluu suomalais-ugrilaisiin kieliin, kun taas venäjä kuuluu englannin, saksan, ruotsin, ranskan ja monen muun Euroopan kielen tavoin indoeurooppalaiseen kielikuntaan. Tästä kielihistoriallisesta erosta huolimatta suomen ja venäjän välillä on hämmästyttävän paljon yhtäläisyyksiä varsinkin muoto- ja lauseopin alueella. Voisi jopa …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/05/suomen-ja-venajan-kielen-eroista-ja-yhtalaisyyksista-o-razlichix-i-sovpadeniyax-v-finskom-i-russkom-yazykax/

Hiljaa ajaen kauas päästään.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/05/poslovica-153/

Ei vierivä kivi sammaloidu.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/03/poslovica-120/

Joka kerran keksitään, sitä aina arvellaan.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/02/poslovica-197/

Гимн Финляндии. На финском и русском.

Гимн Финляндии, или kansallislaulu, песня Maamme на стихи Й.Л.Рунеберга и музыку Фридриха Пасиуса исполняется на государственных праздниках и спортивных соревнованиях. Первый раз он был исполнен в 1848 году в Хельсинки на весеннем празднике Флоры. Хотя песня должна была поднять финское национальное самосознание и дух патриотизма, она была написана Рунебергом на шведском языке как часть …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/gimn-finlyandii-na-finskom-i-russkom/

Väärin saatu väärin menee.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/25/poslovica-573/

Финский с Тимо Парвела * 23

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/25/finskij-s-timo-parvela-23/

Ei kaksi kolmanetta.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/25/finskie-poslovicy-41/

Финский с Тимо Парвела * 22

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/19/finskij-s-timo-parvela-22/

Финский с Тимо Парвела * 21

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/19/finskij-s-timo-parvela-21/

Финский с Тимо Парвела * 20

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/19/finskij-s-timo-parvela-20/

Как в финский язык прокралась буква D. Метаморфозы письменности.

Национальный эпос карело-финнов Калевала, собранный и обработанный Элиасом Лённротом, хорошо иллюстрирует изменения, произошедшие с финским литературным языком за какие-то несколько столетий. Поэтический эпос не содержит доброй трети современных букв финского алфавита. Даже буквы d вы в нем не отыщете.

Kalevalan ensimmäisen runon alku. Kalevalan ensimmäisen runon alku. Фото: Arja Lento / Yle

Финский врач …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/18/kak-v-finskij-yazyk-prokralas-bukva-d-metamorfozy-pismennosti/

Kyllä routa porsaan kotiin ajaa.

Финская пословица с переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/17/poslovica-291/

Hiljaista kuin huopatossutehtaassa.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/17/finskie-poslovicy-155/

Финский с Тимо Парвела * 19

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/13/finskij-s-timo-parvela-19/

Aroa ja aroa ympärillä * Степь да степь кругом

Русская народная песня с переводом на финский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/13/aroa-ja-aroa-ymparilla-step-da-step-krugom/

О финских топонимах

Прислано читателем сайта Владимиром Х.  – за что ему огромное спасибо. Я пока размещу как есть, потом, по мере прихода мыслей и наличием времени, добавлю что-то свое. Мои комментарии – жирным черным шрифтом.

Есть в финском языке великое множество топонимов. Некоторые из них можно без особых трудностей перевести, о …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/10/o-finskix-toponimax/

10 000 финских слов в СМИ – рейтинг популярности

Частотность употребления финских слов на основании анализа СМИ (финских, конечно).

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/06/10-000-finskix-slov-v-smi-rejting-populyarnosti/

Финский с Тимо Парвела * 18

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/10/31/finskij-s-timo-parvela-18/

ruoka

Надпись на магазине домашних животных, что там, кроме самих животных, продается ruoat говорит о том, что в финском у слово “еда” есть множественное число – “еды”.

Люди с более хорошим чувством языка предложили аутентичный перевод этого слова во множественном числе в данном контексте: “корма“.

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/10/30/ruoka/

Финский с Тимо Парвела * 17

“Элла и пропавшая указка”. Повесть на финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/10/29/finskij-s-timo-parvela-17/

Финский с Тимо Парвела * 16

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/10/22/finskij-s-timo-parvela-16/

Финский с Тимо Парвела * 15

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/10/20/finskij-s-timo-parvela-15/

* Пословицы * Информация

Информация о составителе сборника финских пословиц и поговорок.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/10/15/poslovica/

Финский с Тимо Парвела * 14

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/10/03/finskij-s-timo-parvela-14/

Ei kannettu vesi kaivossa pysy.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/10/03/poslovica-44/

Читать далее