Финский язык | Финляндия: язык, культура, история - Part 23
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Рубрика: Финский язык

“Нацистская плюшка” и еще несколько новых ненужных слов

“Нацистская плюшка”, “гейбенок”, “серичневый” – какие еще новые слова прокрались в финский язык за последние пару лет?

Lioubov Shalygina

Novosti Yle

Институт языков Финляндии ежегодно составляет список новых слов, проникших в финский язык за предыдущий год. Ниже приводится несколько примеров из тех, что были особенно на слуху в последнее время.

Финский, как и любой язык, …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/07/nacistskaya-plyushka-i-eshhe-neskolko-novyx-nenuzhnyx-slov/

Juri Jelisejev. Suomi-venäjä-suomi sanakirja. Словарь.

Словарь на 25 000 слов.

536 стр.

В твердой обложке.

Среднего размера (как обычная книга).

В серии словарей издательства Gummerus.

Данное издание 2011 года.

Это словарь, выпущенный финнами для финнов, объединение двух словарей в одной книге я вообще не считаю хорошей идеей.

Даже в категории средних словарей есть книги лучше – например, в этом …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/06/juri-jelisejev-suomi-venaja-suomi-sanakirja-slovar/

Suomen mestari. Учебник.

Новый курс финского языка для начинающих. Огромным плюсом является то, что к учебнику прилагается аудиофайлы.

Однако обучение ведется на финском, поэтому он больше подходит для занятий в группах с преподавателем.

Не все знают, что к каждому из трех учебников есть словари, в том числе и на русском.

Для самостоятельного обучения этот курс можно рекомендовать, …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/05/suomen-mestari/

И.Вахрос, А.Щербаков * Большой финско-русский словарь.

Большого размера.

Настоящий словарь содержит 250000 слов современного финского языка. Широко представлена фразеология финского языка, отражена также областная и фольклорная лексика.

Словарь предназначен для специалистов по финскому языку, научных работников и переводчиков. Он может использоваться также в качестве учебного пособия русскоязычными лицами, изучающими финский язык и финско-язычными лицами, изучающими русский язык.

Словарь ehdottomasti безусловно

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/05/i-vaxros-a-shherbakov-bolshoj-finsko-russkij-slovar/

Фраза “alkaa tekemään” больше не ошибка!

Ilmaisu “alkaa tekemään” on tästä lähtien hyväksyttyä yleiskieltä.

Uusi suositus otetaan huomioon Kotimaisten kielten keskuksen julkaisemissa kielenhuollon ohjeissa ja Kielitoimiston sanakirjan tulevissa versioissa. Suomen kielen lautakunta tiedotti päätöksestään keskiviikkona.

Aikaisemmin kielenhuollon ohjeena on ollut, että kirjakielessä oikea muoto on “alkaa tehdä”. Muotoa alkaa tekemään on pidetty murteellisena ja puhekielisenä. Nykyisin se on kuitenkin levinnyt …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/05/fraza-alkaa-tekemaan-bolshe-ne-oshibka/

Kuin manulle illallinen.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/03/poslovica-269/

Supisuomea * Видеокурс

Курс Supisuomea  создан в 2003 году и содержит 12 серий по 30 минут. Серии посвящены различным темам о повседневной жизни в Финляндии, о культуре этой замечательной страны, о жизни её граждан.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/03/supersuomea-1/

Laulu Moskovan muurahaisesta * Песня

Одна из лучших песен Окуджавы на финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/31/laulu-moskovan-muurahaisesta-pesnya/

Kaikki (hyvä) loppuu aikanaan.

Финская пословица с переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/30/poslovica-224/

500 важных слов финского языка

Это из книжки с одноименным названием, там иногда странные критерии классификации, но я какие-то свои слова буду добавлять и кое-что, так что будет, наверное, слов сильно побольше, чем 500. Для старта этот набор слов годится.

Природные объекты

море – meri

океан – valtameri

побережье – rannikko

остров – saari

озеро – järvi

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/29/500-vazhnyx-slov-finskogo-yazyka/

Paljon porua, vähän villoja.

Финская пословица с переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/29/poslovica-404/

Itsestään paha pappi saarnaa.

Финская пословица с переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/25/poslovica-190/

Скороговорки

Несколько скороговорок, собранных Аннели Ахонен:

Скороговорки – форма языка, владением которой можно легко удивить финно-угорского соседа, собрать аплодисменты и снискать уважение. А также можно тренироваться выговаривать финские звуки, отличающиеся от русских. Идея в том, что их надо повторить как можно быстрее и как можно больше раз подряд. Их значение практически не переводится, но мы постарались …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/24/skorogovorki/

Трудности чтения: заимствованные слова

В этом выпуске будет раскрыт большой секрет. По общему поверью, в финском языке как пишется, так и читается. Так вот, это неправда. Вернее, правда лишь частично, но этим она и коварна. 

И самые большие проблемы доставляют иностранные заимствования, особенно имена собственные. Часть из них адаптируется к финскому языку, и в произношении не возникает никаких проблем …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/24/trudnosti-chteniya-zaimstvovannye-slova/

Siihen aikaan kun isä lampun osti.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/23/poslovica-475/

Hitaita herrain kiiret.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/15/poslovica-157/

Kukas kissan hännän nostaa, jollei kissa itse.

Финская пословица с переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/poslovica-272/

Päivi Paunu – Oi niitä aikoja * Песня

Финская песня с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/paivi-paunu-oi-niita-aikoja-pesnya/

Klamydia – Pilke silmäkulmassa * Песня

Финская песня с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/klamydia-pilke-silmakulmassa-pesnya/

Petteri Punakuono * Песня

Финская песня с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/petteri-punakuono-pesnya/

Katri Helena – Anna mulle tähtitaivas * Песня

Финская эстрадная песня с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/katri-helena-anna-mulle-tahtitaivas-pesnya/

Johanna Kurkela – Ehkä ensi elämässä * Песня

Финская песня с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/johanna-kurkela-ehka-ensi-elamassa-pesnya/

Topi Sorsakoski – Olet kaikki * Песня

Финская песня с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/topi-sorsakoski-olet-kaikki-pesnya/

Arttu Wiskari – Tunematon potilas * Песня

Финская песня с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/arttu-wiskari-tunematon-potilas-pesnya/

Happoradio – Puhu äänellä jonka kuulen * Песня

Финская песня с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/happoradio-puhu-aanella-jonka-kuulen-pesnya/

Anna Eriksson – Kun katsoit minuun * Песня

Финская песня с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/anna-eriksson-kun-katsoit-minuun-pesnya/

Hector – Ei mittään * Песня

Песня популярного (в прошлом) финского певца с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/01/hector-ei-mittaan-pesnya/

Vladimir Vysotski – Laulu sotilassairaalasta * Госпиталь * Песня

Песня Владимира Высоцкого “Госпиталь” с переводом на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/01/vladimir-vysotski-laulu-sotilassairaalasta-gospital-pesnya/

Финский с Тимо Парвела * 28 (заключительная)

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/12/finskij-s-timo-parvela-28-zaklyuchitelnaya/

Финский с Тимо Парвела * 27

“Элла и пропавшая указка”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/12/finskij-s-timo-parvela-27/

Читать далее