Рубрика: Финский язык
“Нацистская плюшка”, “гейбенок”, “серичневый” – какие еще новые слова прокрались в финский язык за последние пару лет?
Lioubov Shalygina
Novosti Yle
Институт языков Финляндии ежегодно составляет список новых слов, проникших в финский язык за предыдущий год. Ниже приводится несколько примеров из тех, что были особенно на слуху в последнее время.
Финский, как и любой язык, …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/07/nacistskaya-plyushka-i-eshhe-neskolko-novyx-nenuzhnyx-slov/
Словарь на 25 000 слов.
536 стр.
В твердой обложке.
Среднего размера (как обычная книга).
В серии словарей издательства Gummerus.
Данное издание 2011 года.
Это словарь, выпущенный финнами для финнов, объединение двух словарей в одной книге я вообще не считаю хорошей идеей.
Даже в категории средних словарей есть книги лучше – например, в этом …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/06/juri-jelisejev-suomi-venaja-suomi-sanakirja-slovar/
Новый курс финского языка для начинающих. Огромным плюсом является то, что к учебнику прилагается аудиофайлы.
Однако обучение ведется на финском, поэтому он больше подходит для занятий в группах с преподавателем.
Не все знают, что к каждому из трех учебников есть словари, в том числе и на русском.
Для самостоятельного обучения этот курс можно рекомендовать, …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/05/suomen-mestari/
Большого размера.
Настоящий словарь содержит 250000 слов современного финского языка. Широко представлена фразеология финского языка, отражена также областная и фольклорная лексика.
Словарь предназначен для специалистов по финскому языку, научных работников и переводчиков. Он может использоваться также в качестве учебного пособия русскоязычными лицами, изучающими финский язык и финско-язычными лицами, изучающими русский язык.
Словарь ehdottomasti безусловно …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/05/i-vaxros-a-shherbakov-bolshoj-finsko-russkij-slovar/
√
Ilmaisu “alkaa tekemään” on tästä lähtien hyväksyttyä yleiskieltä.
Uusi suositus otetaan huomioon Kotimaisten kielten keskuksen julkaisemissa kielenhuollon ohjeissa ja Kielitoimiston sanakirjan tulevissa versioissa. Suomen kielen lautakunta tiedotti päätöksestään keskiviikkona.
Aikaisemmin kielenhuollon ohjeena on ollut, että kirjakielessä oikea muoto on “alkaa tehdä”. Muotoa alkaa tekemään on pidetty murteellisena ja puhekielisenä. Nykyisin se on kuitenkin levinnyt …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/05/fraza-alkaa-tekemaan-bolshe-ne-oshibka/
Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/03/poslovica-269/
Курс Supisuomea создан в 2003 году и содержит 12 серий по 30 минут. Серии посвящены различным темам о повседневной жизни в Финляндии, о культуре этой замечательной страны, о жизни её граждан.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/03/supersuomea-1/
Одна из лучших песен Окуджавы на финском языке.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/31/laulu-moskovan-muurahaisesta-pesnya/
Финская пословица с переводом на русский язык.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/30/poslovica-224/
-
Опубликовано в Слова
-
29.01.2014
Это из книжки с одноименным названием, там иногда странные критерии классификации, но я какие-то свои слова буду добавлять и кое-что, так что будет, наверное, слов сильно побольше, чем 500. Для старта этот набор слов годится.
Природные объекты
море – meri
океан – valtameri
побережье – rannikko
остров – saari
озеро – järvi
…
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/29/500-vazhnyx-slov-finskogo-yazyka/
Финская пословица с переводом на русский язык.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/29/poslovica-404/
Финская пословица с переводом на русский язык.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/25/poslovica-190/
Несколько скороговорок, собранных Аннели Ахонен:
Скороговорки – форма языка, владением которой можно легко удивить финно-угорского соседа, собрать аплодисменты и снискать уважение. А также можно тренироваться выговаривать финские звуки, отличающиеся от русских. Идея в том, что их надо повторить как можно быстрее и как можно больше раз подряд. Их значение практически не переводится, но мы постарались …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/24/skorogovorki/
В этом выпуске будет раскрыт большой секрет. По общему поверью, в финском языке как пишется, так и читается. Так вот, это неправда. Вернее, правда лишь частично, но этим она и коварна.
И самые большие проблемы доставляют иностранные заимствования, особенно имена собственные. Часть из них адаптируется к финскому языку, и в произношении не возникает никаких проблем …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/24/trudnosti-chteniya-zaimstvovannye-slova/
Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/23/poslovica-475/
Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/15/poslovica-157/
Финская пословица с переводом на русский язык.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/poslovica-272/
Финская песня с переводом на русский.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/paivi-paunu-oi-niita-aikoja-pesnya/
Финская песня с переводом на русский.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/klamydia-pilke-silmakulmassa-pesnya/
Финская песня с переводом на русский.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/petteri-punakuono-pesnya/
Финская эстрадная песня с переводом на русский.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/katri-helena-anna-mulle-tahtitaivas-pesnya/
Финская песня с переводом на русский.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/johanna-kurkela-ehka-ensi-elamassa-pesnya/
Финская песня с переводом на русский.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/topi-sorsakoski-olet-kaikki-pesnya/
Финская песня с переводом на русский.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/arttu-wiskari-tunematon-potilas-pesnya/
Финская песня с переводом на русский.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/happoradio-puhu-aanella-jonka-kuulen-pesnya/
Финская песня с переводом на русский.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/02/anna-eriksson-kun-katsoit-minuun-pesnya/
Песня популярного (в прошлом) финского певца с переводом на русский.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/01/hector-ei-mittaan-pesnya/
Песня Владимира Высоцкого “Госпиталь” с переводом на финский.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/01/vladimir-vysotski-laulu-sotilassairaalasta-gospital-pesnya/
“Элла и пропавшая указка”.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/12/finskij-s-timo-parvela-28-zaklyuchitelnaya/
“Элла и пропавшая указка”.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/12/finskij-s-timo-parvela-27/
Читать далее
Свежие комментарии