Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Рубрика: Финский язык
Апр 22 2014
Valtion leipä on kapea, mutta pitkä.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/22/poslovica-550/
Апр 17 2014
Ei vanha koira istumaan opi.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/17/poslovica-117/
Апр 16 2014
Akka tieltä kääntyköön.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/16/poslovica-13/
Апр 16 2014
Ореховая скорлупа * О финской фразеологии
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/16/orexovaya-skorlupa-o-finskoj-frazeologii/
Апр 15 2014
ползать и пресмыкаться
Есть два глагола, которые в словаре переводятся словом “ползти“:ryömiä и madella.
Разница между ними такая:
первый означает просто ползти:
Osaako teidän vauvanne jo ryömiä? – Ваш малыш уже умеет ползать?
а второй о змеинообразном движении – то есть ползти извиваясь – потому второй и употребляют про змей. Еще два дополнительных значения у второго: двигаться слишком …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/15/polzat-i-presmykatsya/
Апр 14 2014
Juri Ševtšuk * Mitä syksy on * Песня
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/14/juri-sevtsuk-mita-syksy-on/
Апр 14 2014
Siitä puhe, mistä puute.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/14/poslovica-478/
Апр 11 2014
Etsi hyvää, kuin kala syvää.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/11/poslovica-141/
Апр 10 2014
Boris Grebenštšikov (Akvarium) * Ivanov * Песня
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/10/boris-grebenstsikov-akvarium-ivanov-pesnya/
Апр 10 2014
Про идеологии
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/10/pro-ideologii/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/08/temporaalirakenne/
Апр 07 2014
Ei väkisin vihille viedä.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/07/poslovica-121/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/05/boris-grebenstsikov-akvarium-kukaan-meista-ei-pesnya/
Апр 05 2014
Минные поля финской лексики
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/05/minnye-polya-finskoj-leksiki/
Апр 04 2014
Упражнения на обозначение расположения
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/04/uprazhneniya-na-oboznachenie-raspolozheniya/
Апр 03 2014
Упражнения на причастную конструкцию
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/03/uprazhneniya-na-prichastnuyu-konstrukciyu/
Апр 03 2014
Sukua väärän koivun takaa.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/03/poslovica-490/
Апр 02 2014
Kaikki on kaunista kun vaan silmät tottuu.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/02/poslovica-226/
Апр 01 2014
Компьютерные и околокомпьютерные термины * ATK-sanasto
Без компьютера жить в Финляндии невозможно, в то же время для того, чтобы им пользоваться, нужно владеть финской компьютерной лексикой. Быть может этот небольшой список хотя бы немного поможет.
SUOMI – ENGLANTI – VENÄJÄ Finnish – English – Russian
A B C D E …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/01/atk/
Апр 01 2014
Ei kala miestä hae, jollei mies kalaa.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/01/poslovica-42/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/30/otricatelnye-soyuzy/
Мар 30 2014
Kielitoimiston sanakirja. Словарь для профессионалов.
Kielitoimiston sanakirja.
Обновленное издание 2012 года.
В трех томах.
Это на сегодняшний день самый современный и самый толстый основательный финско-финский словарь, имеющий место быть.
Для тех, кто занимается финским всерьез – переводчики, филологи или энтузиасты – вещь на полке более чем необходимая.
Правда, стоит он крайне много денег.
100 000 слов с объяснениями и …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/30/kielitoimiston-sanakirja-slovar-dlya-professionalov/
Мар 30 2014
Kenen jalka kapsaa, sen suu napsaa.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/30/poslovica-242/
Мар 29 2014
Черток М. Финский язык. Базовый курс (серия Berlitz)
Черток М. Финский язык. Базовый курс. — М.: Живой язык, 2005. — 208 с.
Это стандартный учебник для начинающих в популярной международной серии учебников “Берлиц”.
Финский язык с его помощью не выучить, конечно, но в простейших ситуациях справиться можно.
Большой плюс – три аудиодиска, поэтому данное пособие хорошо для тех, кто использует его для …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/29/chertok-m-finskij-yazyk/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/28/i-celevoj-infinitiv-forma-tehdakseen-bolee-uglublenno/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/27/poslovica-62/
Мар 24 2014
к читателям (техническое)
Уважаемые читатели!
У меня вопрос к вашему коллективному разумению по поводу чередования -mm- – -mp- в глаголах четвертого типа.
Например, основа от temmata – tempaa-
тогда как
hummata – hummaa-
Если у кого-то есть еще примеры по первому и/или второму варианту – напишите в комментарии или на почту, я потом, когда соберется материал, попробую обобщить …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/24/k-chitatelyam-texnicheskoe/
Мар 24 2014
Harjoitus tekee mestarin.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/24/poslovica-146/
Мар 23 2014
Некоторые неправильные глаголы финского языка
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/23/nekotorye-nepravilnye-glagoly-finskogo-yazyka/
Мар 21 2014
Д. В. Бубрих * Историческая морфология финского языка
Книга 1955 года о том, как финский язык стал таким, каким он стал. Для филологов и очень интересующихся.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/21/d-v-bubrix-istoricheskaya-morfologiya-finskogo-yazyka/
Свежие комментарии