поэзия | Финляндия: язык, культура, история - Part 2
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Метка: поэзия

Anna Ahmatova * Valkoinen talo

Русская поэзия в переводе на финский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/01/15/anna-ahmatova-valkoinen-talo/

Jevgeni Jevtušenko * Koiralleni

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/04/02/jevgeni-jevtusenko-koiralleni/

Jevgeni Jevtušenko * Äidit lähtevät

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/07/jevgeni-jevtusenko-aidit-lahtevat/

Boris Pasternak * Lunta, lunta

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/01/14/boris-pasternak-lunta-lunta/

Antti Rytkönen * Joulupukin matka

Классическое финское рождественское стихотворение с моим черновым переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/19/antti-rytkonen-joulupukin-matka/

Osip Mandelstam * Ota kämmeniltäni iloksesi…

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/13/osip-mandelstam-ota-kammeniltani-iloksesi/

Jevgeni Jevtušenko * Loitsu

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/11/jevgeni-jevtusenko-loitsu/

Anna Ahmatova * Kauhu

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/06/23/anna-ahmatova-kauhu/

Joseph Brodsky * Tähti loistaa, mutta sinä olet kaukana…

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/05/24/joseph-brodsky-tahti-loistaa-mutta-sina-olet-kaukana/

Joseph Brodsky * Astuin häkkiin villipedon sijaan…

Русская поэзия в переводе на финский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/04/09/joseph-brodsky-astuin-hakkiin-villipedon-sijaan/

Boris Pasternak * Kaikessa haluan päästä ytimiin…

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/02/25/boris-pasternak-kaikessa-haluan-paasta-ytimiin/

Osip Mandelstam * Pietarilaissäkeitä

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/12/13/osip-mandelstam-pietarilaissakeita/

Jevgeni Jevtušenko * I. Glazunoville

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/12/02/jevgeni-jevtusenko-i-glazunoville/

Joseph Brodsky * Aeneas ja Dido

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/11/24/joseph-brodsky-aeneas-ja-dido/

Joseph Brodsky * Hangon niemimaan puolustuksen sankareiden muistolle omistettu suihkulähde

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/09/25/joseph-brodsky-hangon-niemimaan-puolustuksen-sankareiden-muistolle-omistettu-suihkulahde/

Anna Ahmatova * Osip Mandelstamille

Русская поэзия на финском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/09/13/anna-ahmatova-osip-mandelstamille/

Johan Ludvig Runeberg * Joulu-aatto

Стихотворение Рунеберга, классика финской поэзии.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/09/01/johan-ludvig-runeberg-joulu-aatto/

Тимо Вихавайнен * Рунеберг и Пушкин * Эссе

Эссе известного в Финляндии русиста о двух наших крупнейших национальных поэтах.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/08/30/timo-vixavajnen-runeberg-i-pushkin-esse/

Sergei Jesenin * Puškinille

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/07/24/sergei-jesenin-puskinille/

Aleksandr Puškin * Arion

Русская классическая поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/06/24/aleksandr-puskin-arion/

John Donne * Kenelle kellot soivat

Поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/06/24/john-donne-kenelle-kellot-soivat/

Jevgeni Jevtušenko * Leijuu valkeaa lunta

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/06/18/jevgeni-jevtusenko-leijuu-valkeaa-lunta/

Rudyard Kipling * Jos

Классическое стихотворение Киплинга на английском (оригинал), финском и русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/06/01/rudyard-kipling-jos/

Boris Pasternak * Tammikuu 1919

Русская поэзия с переводом на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/05/29/boris-pasternak-tammikuu-1919/

Rasul Gamzatov * Kurjet * Стих и песня

Стихи — более известные в виде песни — с финским переводом и тоже в виде песни на финском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/05/18/rasul-gamzatov-kurjet-stix-i-pesnya/

Joseph Brodsky * Jevgenille

Русская поэзия на финском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/04/18/joseph-brodsky-jevgenille/

Boris Pasternak * Syksy

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/04/09/boris-pasternak-syksy/

Anna Ahmatova * Viimeisen kerran kohtasimme…

Русская поэзия на финском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/03/09/anna-ahmatova-viimeisen-kerran-kohtasimme/

Osip Mandelstam * Leningrad

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/02/13/osip-mandelstam-leningrad/

Как создавалась «Калевала» * Статья

У. С. Конкка, А. П. Конкка

Архиппа Перттунен и Элиас Леннрот: так создавалась «Калевала»

Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН

В работах о «Калевале» стала общим местом констатация общеизвестного факта, что решающую роль в ее создании сыграли встречи Леннрота с тремя карельскими рунопевцами — Онтрей Малиненом и Воассила …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/02/12/kak-sozdavalas-kalevala-statya/

Читать далее