Метка: литература
в работе
Pekka Pesonen (University of Helsinki)
Helsinki 2008
В поле моего внимания будет находиться восприятие в Финляндии той литературы, которую принято называть советской, причем в фокусе будет находиться именно литература русская — и только о киргизе Айтматове в этом контексте умолчать невозможно.1
Кроме того, мой взгляд будет иметь публицистически-социологиче-ский характер, скорее полемический, …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/30/pekka-pesonen-sovetskaya-literatura-v-finlyandii-statya/
Рассказ Леены Лехтолайнен на финском языке.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/30/leena-lehtolainen-tuliainen-vilnasta-rasskaz/
Стихотворения Эйно Лейно на финском и русском языках.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/30/ejno-lejno-stixi/
Стихотворение Александра Пушкина с переводом на финский язык.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/29/aleksandr-pushkin-profeetta/
Стихотворение Александра Пушкина с переводом на финский язык.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/29/aleksandr-pushkin-muistomerkki/
Стихотворение Александра Пушкина с переводом на финский язык.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/29/aleksandr-pushkin-kun-kaduilla-ma-kuljeskelen/
Стихотворение Александра Пушкина с переводом на финский язык.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/29/aleksandr-pushkin-runoilija/
Стихотворение Михаила Лермонтова с переводом на финский язык.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/29/mihail-lermontov-pieni-kultapilvi/
Стихотворение Николая Тихонова с переводом на финский язык.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/29/nikolai-tihonov-ballada-o-gvozdyax/
Стихотворение Михаила Лермонтова с переводом на финский язык.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/29/mihail-lermontov-purje/
(1802-1884)
создатель «Калевалы», профессор финского языка, врач
Элиас Лённрот стал вторым отцом финского языка после Микаэля Агриколы, создателем национального эпоса «Калевала» и сборника «Кантелетар», реформатором языка и составителем словарей. Лённрот был также врачом, из-под пера которого вышел целый ряд просветительских изданий медицинского и научного характера. Он также обновил церковный песенник. Заслуга Элиаса …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/25/elias-lyonnrot-elias-lonnrot/
(1878-1926)
Финский писатель.
Эйно Лейно был прирожденным поэтом, первым писателем, свободно использовавшим финский язык для достижения различных художественных целей. От народной традиции и наследия «Калевалы» Лейно обратился к европейской литературе и в духовном плане стал гражданином мира. По своему характеру Лейно был борцом и художником, который до сих пор популярен среди финнов.
…
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/25/ejno-lejno-eino-leino/
Михаил Владимирович Владимиров родился в 1964 году. Поэт, литератор, переводчик, путешественник, экскурсовод. Окончил ЛГУ. Автор пяти поэтических сборников, переводов (в основном с испанского). Один из основателей литературного содружества “Складень”. Время от времени публикуется в газетах (“Смена”, “Невское время” и др.), литературно-художественных и философских альманахах (“Имя”, “Белое на черный”, “Silentium”). Живет в Санкт-Петербурге.
Анна Ахматова …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/24/mixail-vladimirov-anna-axmatova-v-finlyandii/
Поэзия Финляндии плохо известна в России. Это парадоксально, при том что в течение 109 лет страна была автономным княжеством в составе Российской империи, а в течение семнадцати лет (1940-1956) финский язык как язык Карело-Финской ССР был одним из шестнадцати официальных языков Советского Союза (на шестнадцатой ленточке советского герба золотились слова Kaikien maiden proletaarit liittykkää …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/24/sergej-zavyalov-v-sxvatke-s-chudovishhem-vremeni-sovremennaya-finskaya-poeziya/
Ха́нну Э́льяс Мя́келя (фин. Hannu Eljas Mäkelä, род. 18 августа 1943, Хельсинки) — финский писатель, поэт, драматург.
Ханну Мякеля родился в семье учителей Вяйнё Мякеля и Эви Лейнонен. Окончил педагогический институт и сам 2 года преподавал финский язык и литературу в вечерней школе. Литературную деятельность начал в 1965 г. романом «Всё время в пути» …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/24/xannu-myakelya-hannu-makela/
Финляндия принадлежит к тем странам, в которых письменный литературный язык и литература появились благодаря Реформации. Эта работа была проделана финскими учеными под руководством талантливого лингвиста, богослова и гуманиста Микаэля Агриколы.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/01/24/agrikola-mikael-mikael-agricola/
Лауреата престижной премии выбрал в этом году директор хельсинкского городского театра Аско Саркола. Роман-победитель повествует об известной русской поэтессе и ее дочери.
Писательница Риикка Пело была удостоена литературной премии Finlandia за роман «Наша каждодневная жизнь» (Jokapäiväinen elämämme). В этом году победителя выбрал директор хельсинкского городского театра Аско Саркола. По словам Сарколы, роман Пело – …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/04/laureat-premii-finlyandiya-za-2013-god/
Матерый уголовник организовал дерзкое ограбление и вышел сухим из воды. Всю вину взяли на себя его подельники, которым была обещана после отсидки их доля. Но преступный авторитет не пожелал поступать «по понятиям»: он спрятал груду золота в дремучих лесах Лапландии и поселился рядом с сокровищем. Казалось бы, тайна скрыта навсегда…
Переводчики С. Зайков, Н. …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/02/arto-paasilinna-les-poveshennyx-lisic/
Очередная вариация на тему, традиционную для мировой литературы: конфликт чудаковатого, но доброго и безобидного человека с безумным в своей обыкновенности обществом. И вариация талантливая. В ней всего в меру. Мягкая ирония не дает симпатии, балансирующей на грани сентиментальности, перейти эту грань; уверенность автора в том, что даже в самые мрачные моменты жизни в ней …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/arto-paasilinna-voyushhij-melnik-roman/
Роса Ликсом родилась в 1958 г. в г. Юлиторнио (Лапландия), в семье фермеров и оленеводов. Юность писательницы прошла в европейских сквотах и коммунах. Изучала антропологию в Хельсинки и Копенгагене, социологию в Московском государственном университете. В середине 1980-х гг., живя в Христиании, независимом квартале Копенгагена, написала первые рассказы, которые были изданы в сборнике «Yhden yön …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/rosa-liksom-rosa-liksom/
Биография
Тимо Парвела подился в 1963 году в городе Ювяскюля (Финляндия) в семье педагогов: отец Тимо был директором школы, в которой учился его сын, а мама Тимо оказалась его учительницей. Маленький Тимо любил проводить время за чтением книг, у него даже был собственный ритуал: в пятницу он покупал пакет печенья и брал несколько книг …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/timo-parvela-timo-parvela/
Биография
Арто Паасилинна — один из самых переводимых и читаемых в мире финских писателей.
Он родился 20 апреля 1942 в финском городке Киттиле в семье полицейского. Его отец Вяйнё умер в 1951 в возрасте 49 лет; мать осталась одна с восемью детьми.
Паасилинна закончил обучение в одной из газет и затем работал редактором различных …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/aarto-paasilinna-aarto-paasilinna/
Биография
Королева финского детектива Лена Лехтолайнен — уникальное явление даже в щедрой на таланты скандинавской литературе. На родине она прославилась… в 12 лет, когда опубликовала свой первый роман. Однако международную известность писательнице принесла ее легендарная серия о детективе Марии Каллио, — переведенная на 20 языков и вызвавшая восхищение как у читателей, так и у …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/leena-lextolajnen-leena-lehtolainen/
Финляндия (фин. Finlandia-palkinto, швед. Finlandiapriset) — крупнейшая премия Финляндии в области художественной литературы, вручаемая с 1984 года Книжным фондом Финляндии. Денежная часть премии составляла с 1984 года 100 тысяч финляндских марок (26 тысяч евро), а в 2008 году была индексирована до 30 тысяч евро.
По правилам конкурса, к номинированию на соискание премии выдвигаются писатели, являющиеся …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/finlyandiya-premiya-finlandia-palkinto-laureaty/
Статья немного старая, но в принципе ситуация не очень сильно изменилась.
2006/11/14
Возглавляет горстку литераторов с относительно неплохим доходом автор 32 романов, всемирно известный финский писатель Арто Паасилинна (Arto Paasilinna, 1942), заработавший в прошлом году 386 тыс. евро. Его произведения переведены на 36 языков, в России он известен по книгам «Лес повешенных лисиц», «Год зайца» …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/xorosho-li-zhivetsya-finskim-pisatelyam/
Йоэл Хаахтела получил медицинское образование в Университете Тампере в 1998 году. В настоящее время живет в Хельсинки.
Произведениям Хаахтелы присущи легкость языка и некоторая мечтательность; по стилю его тексты можно назвать импрессионистскими. Хаахтела и сам признается, что верит в существование необъяснимого, в то, что за многими вещами кроется нечто сложное и красивое, иными словами …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/joel-xaaxtela-joel-haahtela/
Роман выстроен вокруг метафоры засушенной бабочки: наши воспоминания – как бабочки, пойманные и проткнутые булавкой. Йоэл Хаахтела пытается разобраться в сложном механизме человеческой памяти и извлечения воспоминаний на поверхность сознания. Это тем более важно, что, ухватившись за нить, соединяющую прошлое с настоящим, человек может уловить суть того, что с ним происходит. Герой книги, неожиданно …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/joel-xaaxtela-sobiratel-babochek-roman/
Роман Кари Хотанайнена повествует о трагикомических ухищрениях жителя современного Хельсинки, который готов на все, чтобы вернуть жену с ребенком и приобрести собственный дом, и именует себя «бойцом домашнего фронта». И потери с трофеями на этом фронте далеко не всегда воображаемые…
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/kari-xotakajnen-ulica-okopnaya-roman/
Родился в 1957 г. в г. Пори (Финляндия). Изучал родную литературу в Хельсинкском университете, в 1980–1986 гг. работал в сфере новостей и рекламы в г. Куопио. С 1996 г. написание книг становится его основным видом деятельности. С 1986 г. живет в Хельсинки.
Является одним из наиболее оригинальных финских авторов 90-х гг. В его творчестве обыденная …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/kari-xotakajnen-kari-hotakainen/
Хилья Илвескеро — профессиональный телохранитель. «Илвес» в ее фамилии означает по-фински «рысь». Когда она была совсем маленькой, у нее на глазах мать погибла от рук ревнивого отца. Девочку взял на воспитание дядя. Однажды он принес из леса крошечного осиротевшего рысенка, и зверь несколько лет был Хилье верным другом, пока его не задавила машина. В …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/20/lextolajnen-leena-teloxranitel/
Читать далее
Свежие комментарии