финский язык | Финляндия: язык, культура, история - Part 9
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Метка: финский язык

Братчикова Н.С. * Особенности употребления форм множественного числа в финском языке * Статья

В центре внимания исследования — категория множественного числа имени существительного в финском языке. В статье рассматриваются особенности употребления форм множественного числа имени существительного в финском языке. Ставится цель раскрыть грамматическую и семантическую сущность форм множественного числа в финском языке, показать взаимосвязь разных языковых средств, относящихся к лексике и морфологии, при использовании их для выражения множественности, раскрыть особенности функционирования этих средств в контексте высказывания

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/12/06/bratchikova-n-s-osobennosti-upotrebleniya-form-mnozhestvennogo-chisla-v-finskom-yazyke-statya/

Naispuolinen Robinson Crusoe

Текст для чтения на неупрощенном финском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/11/22/naispuolinen-robinson-crusoe/

Трудные слова: vetää

Сложные слова, которые имеют много значений, не всегда понятные для русских и русскоговорящих. Это все очень индивидуально, поэтому некоторые слова из этой серии, возможно, для кого-то никакой сложности  вовсе и не представляют.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/11/15/trudnye-slova-vetaa/

Бефстроганов — на финском и на русском

Хотя блюдо, о котором идет речь в этой статье, относится к русской кухне, но финны, по крайней мере старшего поколения, его знают. Или, по крайней мере, помнят.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/11/06/befstroganov-na-finskom-i-na-russkom/

Законы Мерфи на финском

Шуточные философские законы, в которых, однако, много смысла. На финском. С переводом на русский. Заодно можно проверить себя.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/10/31/zakony-merfi-na-finskom/

Финские мифические животные * Hirvi

Реальные и не совсем реальные животные в финских сказках и культуре вообще.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/10/29/finskie-mificheskie-zhivotnye-hirvi/

Joka miekkaan tarttuu, se miekkaan hukkuu. * Пословица

Финская пословица с переводом и комментарием.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/10/25/joka-miekkaan-tarttuu-se-miekkaan-hukkuu/

Есть ли у Финляндии девиз?

Про неофициальный девиз Финляндии.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/10/23/est-li-u-finlyandii-deviz/

Mikä aiheutti opiskelijoiden kuoleman Djatlovin solassa?

Хотя эта история не про Финляндию и финнов, а совсем даже наоборот, но на финском языке. То есть кроме обычных учебных целей еще и чтобы было интересно.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/10/14/mika-aiheutti-opiskelijoiden-kuoleman-djatlovin-solassa/

О роли английского языка в мире и в Финляндии * Статья

Почему китайский язык никогда не станет международным, как американские лингвисты «открывали» в 1990-е годы явления, которые были известны советской лингвистике еще 1960-е годы, благодаря чему английский язык получил свой главенствующий статус — об этом и не только рассуждает финский лингвист.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/10/03/o-roli-anglijskogo-yazyka-v-mire-i-v-finlyandii-statya/

Suo siellä, vetelä täällä * Пословица

Финские пословицы и поговорки с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/09/26/suo-siella-vetela-taalla-poslovica/

Эпидемия коронавируса и проблема самоубийств в Финляндии * Статья

У Йанне Кейняна есть что сказать людям, охваченным суицидальными мыслями. Несколько лет назад он собирался покончить с собой, но все-таки смог найти способ избавиться от мрачных размышлений.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/09/16/epidemiya-koronavirusa-i-problema-samoubijstv-v-finlyandii-statya/

Новинки: Veera Nieminen «Avioliittotesti»

Информация о выходе новых книг на упрощенном финском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/09/11/novinki-veera-nieminen-avioliittotesti/

Anna Ahmatova * Suomalainen sonetti

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/09/10/anna-ahmatova-suomalainen-sonetti/

Финские мифические животные * Orava

Реальные и не совсем реальные животные в финских сказках и культуре вообще.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/09/05/finskie-mificheskie-zhivotnye-orava/

Финские мифические животные * Hevonen

Реальные и не совсем реальные животные в финских сказках и культуре вообще.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/08/26/finskie-mificheskie-zhivotnye-hevonen/

Упражнения на переводы с русского на финский.

Финский язык в упражнениях. Перевод с русского на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/08/17/uprazhneniya-na-perevody-s-russkogo-na-finskij/

«Калевала» глазами американского профессора (2020) * Статья с переводом

Американский ученый Тимоти Кук влюблен в финский национальный эпос «Калевала», но рассуждает о возможном присвоении финнами культуры карелов. Финский фольклорист настаивает на том, что речь идет о европейском произведении с финно-карельскими составляющими, а в России говорят о «культурной краже».

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/08/11/kalevala-glazami-amerikanskogo-professora-2020-statya-s-perevodom/

Mixu Lauronen * Vasili ja traktori * Фантастический рассказ

Маленький рассказ из одного сборника финской фантастики. Заметим, что финны никогда не различали СССР и Россию, так и не поняли, судя по всему, что СССР распался, а если кто и понял, то точно не поняли, зачем русским это было нужно. Vasilin Belarus hajosi. Hän kirosi ja nousi ulos traktoristaan. Viime aikoina näin oli käynyt usein. …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/08/10/mixu-lauronen-vasili-ja-traktori-fantasticheskij-rasskaz/

Финские мифические животные * Koira

Реальные и не совсем реальные животные в финских сказках и культуре вообще.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/07/31/finskie-mificheskie-zhivotnye-koira/

Hätä keinon keksii * Пословица

Финские пословицы и поговорки с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/07/29/hata-keinon-keksii-poslovica/

Aleksandr Blok * Tuntematon nainen

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/07/25/aleksandr-blok-tuntematon-nainen/

Финские мифические животные * Karhu

Реальные и не совсем реальные животные в финских сказках и культуре вообще.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/07/21/finskie-mificheskie-zhivotnye-karhu/

Финские мифические животные * Jänis

Реальные и не совсем реальные животные в финских сказках и культуре вообще.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/07/12/finskie-mificheskie-zhivotnye-janis/

Финские мифические животные * Susi

Реальные и не совсем реальные животные в финских сказках и культуре вообще.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/07/01/finskie-mificheskie-zhivotnye-susi/

Финские мифические животные * Kettu

Реальные и не совсем реальные животные в финских сказках и культуре вообще.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/06/27/finskie-misticheskie-zhivotnye-kettu/

Упражнения на элатив

Грамматика финского языка в упражнениях. Падеж элатив.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/06/22/uprazhneniya-na-elativ/

Kaunein Suomi on siellä minne ei aina osata katsoa (Mitä Suomi on?) * Самая красивая Финляндия там, куда не всегда умеют смотреть (Что такое Финляндия?)

Финны любят поразмышлять о своей стране и о себе, любимых. Хлебом не корми. Хотя в случае финнов лучше бы сказать — колбасками не корми. И пива не наливай. Вот еще один текст на эту тему. Я перевел на скорую руку, поправки принимаются.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/06/21/kaunein-suomi-on-siella-minne-ei-aina-osata-katsoa-mita-suomi-on-samaya-krasivaya-finlyandiya-tam-kuda-ne-vsegda-umeyut-smotret-chto-takoe-finlyandiya/

Parempi vara kuin vahinko * Пословица

Финские пословицы с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/06/15/parempi-vara-kuin-vahinko-poslovica/

Joseph Brodsky * Tuhka yksin tietää…

Русская поэзия в переводе на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/05/26/joseph-brodsky-tuhka-yksin-tietaa/

Читать далее