Рассказ из серии «Жизнь как история«, где на простом финском рассказывается о повседневной жизни обыкновенных финнов.
Annen työhaastattelu
Anne kutsutaan haastatteluun televiestintäyritykseen. Hän on ollut aika pitkään kotona lasten kanssa ja häntä jännittää palata takaisin työelämään. Anne tietää, että haastattelussa kysytään tästä asiasta, ja hän on miettinyt vastauksia etukäteen. Anne on lukenut Internetissä yrityksestä sekä seurannut yrityksen lehti-ilmoittelua.
H: Hei ja tervetuloa. Minä olen henkilöstöpäällikkö Raija Ryhdikäs. Ole hyvä ja käy istumaan.
A: Hei. Kiitos. Minä olen Anne Anttila.
H: Aloitetaan sitten. Kuvaile itseäsi muutamalla adjektiivilla.
A: Olen sosiaalinen, yhteistyökykyinen, nopea oppimaan uutta. Olen tarkka ja täsmällinen, minusta ne ovat sihteerin tärkeimpiä ominaisuuksia.
H: Olet ollut pitkään kotona ja koulutuksestasi on jo aikaa. Oletko päivittänyt osaamista?
A: Olen kyllä käynyt ruotsin kielen kurssin ja nyt olen menossa atk-iltakurssille. Minusta oli tärkeää olla kotona, kun lapset olivat pieniä. Lisäksi se aika opetti itsetuntemusta ja organisointikykyä. Myös kekseliäisyys ja luovuus ovat kehittyneet.
H: Mitä odotat tältä työltä?
A: Haluan oppia uutta ja odotan, että pääsen työskentelemään erilaisten ihmisten kanssa.
H: Mitkä ovat heikkoutesi?
A: En ole kovin kilpailuhenkinen ja olen vähän ujo. Minun mielestäni kuitenkin työyhteisössä tarvitaan myös pakertajia, joilla on hiljaista tietoa.
H: Missä sinä näet itsesi viiden vuoden kuluttua?
A: Toivoisin tietysti, että saan tämän paikan ja että olen voinut kehittää itseäni tässä työssä. Ehkä olen edennyt uusiin tehtäviin. Minua kiinnostaisi esimerkiksi uusien työntekijöiden perehdyttäminen. Tietysti toivoisin, että pysyisin terveenä ja perheessä olisi kaikki hyvin.
H: Niin, sinullahan on kaksi lasta. Onko suunnitelmissasi vielä perheenlisäys?
A: Tässä vaiheessa aion keskittyä työhön.
H: Mitä haluaisit tietää meidän yrityksestä?
A: Luin teidän Internet-sivuilta, että olette laajentamassa voimakkaasti yritystänne. Tarkoittaako se, että työtehtävät muuttuvat nopeasti?
H: Muutoksia varmasti tulee, onhan tämä nopeasti kehittyvä ala, mutta me kyllä annamme tarvittavan lisäkoulutuksen.
Слова:
pakertaja — упорный, старательный работник
hiljainen tieto — неявное знание, неявные умения (которым можно обучиться только на практике)
Перевод на русский:
1 пинг