10 самых важных глаголов финского языка
1. Основное значение: приходить, прийти
Milloin tulet kotiin? — Когда ты придешь домой?
Tule katsomaan! — Приходи посмотреть!
При этом в очень широком значение, в зависимости от контекста, то есть это и приехать, прилететь, прибыть.
Juna tulee kello yhdeksän. — Поезд прибывает в 9 часов.
Sinulle tuli kirje. — Тебе пришло письмо.
Tulin siihen tulokseen, että… — Я пришел к такому выводу, что…
Apu tuli liian myöhään. — Помощь пришла слишком поздно.
Sieniä tuli tänä syksynä hyvin. — Этой осенью было много грибов. (дословно: пришло хорошо)
Lapselta tuli pissa housuun. — Ребенок описался. (дословно: от ребенка пришла моча в штанину — характерно употребление слово housut штаны в единственном числе)
2. появиться
Может быть очень расширительно в смысле «прихода».
Pöytäliinaan tuli tahra. — На скатерти появилось пятно. (дословно: на скатерть пришло пятно)
Sormeen tuli haava. — Я поранил себе палец (дословно: в палец пришла рана)
3. идти
(тоже в очень широком смысле)
Hanasta ei tule vettä. — Из крана не идет вода. (т.е. дословно: не приходит)
Mitä televisiosta tulee tänään? — Что по телевизору идет сегодня?
Huomenna tulee lunta. — Завтра пойдёт снег.
4. настать
Tulee pimeä. — Темнеет. (дословно: приходит темнота)
Kevät tuli. — Настала весна. (пришла весна)
5. обойтись
Употребляется с транслативом, падежом -ksi.
Matka tuli kalliiksi/halvaksi. — Поездка обошлась дорого/дешево.
6. стать кем или чем, каким
Haluan tulla lääkäriksi. — Я хочу стать врачом.
tulla likaiseksi — запачкаться
Hän tuli aivan punaiseksi. — Он совсем покраснел.
Hänestä tuli hyvä opettaja. — Он стал хорошим учителем. = Hän tuli hyväksi opettajaksi.
Hänestä tuli kuuluisa. — Она стала знаменита.
Heistä tuli ystävät. — Они стали друзьями.
Mikä sinusta tulee isona? — Кем ты станешь взрослым? — Minusta tulee palomies. — Я стану пожарником.
7. формальное будущее время, которого в финском нет, но в некоторых случаях с помощью глагола tulla + глагол в III инфинитиве в иллативной форме («tekemään») его можно образовывать, хотя книги по грамматике советуют этим не злоупотреблять.
Remontti tulee maksamaan paljon. — Ремонт будет стоить дорого.
Tulet huomaamaan sen. — Ты это увидишь.
Однако будущее время можно выразить проще:
Sateiden ansiosta tulee hyvä sato. — Благодаря дождям будет («придет») хороший урожай.
Tänään tulee kaksi vuotta siitä, kun muutin tänne. — Сегодня будет два года с того момента, как я переехал сюда.
Это очень популярное использование данного глагола.
8. следует, надо (значение долженствования)
Sääntöjä tulee noudattaa. — Правила следует соблюдать.
Teidän tulee täyttää lomake. — Вам надо заполнить анкету. (в таких предложениях субъект и объект образуются как и в других предложениях долженствования)
Jokaisen tulee tehdä parhaansa. — Каждый должен сделать всё возможное.
Työn tulee olla valmis huomenna. — Работа должна быть готова завтра.
9. Когда описывает какое-то состояние, случившееся с человеком:
Meidän tuli kylmä. — Нам стало холодно (Мы замерзли) (русские в данном случае делают ошибку, калькируя с русского: Meille tuli kylmä).
то есть кому стало что-то — в генетиве
Однако такой оборот возможен:
En tiedä, mikä minulle tuli. — Я не знаю, что на меня нашло.
10. В разговорном языке — «кончить«, то есть испытать оргазм.
Вот герой романа Анны-Леены Хяркёнен говорит своей девушке:
— Mä en pysty tulemaan, se sano. — Я не могу кончить, он сказал.
А она ему отвечает:
— Miks sun pitäs muka tulla? — Почему тебе нужно типа кончить?
11.
Пойти в кого-то.
Hän on tullut isäänsä — Он пошел в отца.
12. Касаться (образно)
Mitä minuun tulee, niin olen tehnyt älyttömästi töitä. — Что касается меня, то я делаю безумно много работы.
Как обычно, много конструкций глагол + наречие (в английском это называют фразовые глаголы).
Здесь лишь некоторые.
1)
tulla toimeen
справляться, обходиться
En tule toimeen tällä palkalla. — Мне не прожить на эту зарплату.
2) ладить (с людьми)
Hän ei tule toimeen ihmisten kanssa. — Он не ладит с людьми.
3)
tulla mukaan — присоединиться, принять участие
Miksi Yhdysvallat tuli mukaan Ensimmäiseen maailmansotaan? — Почему США приняли участие в Первой мировой войне?
4)
tulla vastaan — встречать
Tulen sinua vastaan asemalle. — Я встречу тебя на вокзале.
3 пинга