Partitiivi
Другое название, русифицированное — частичный падеж.
Выражает часть целого или в каком-то отношении неопределенные предметы. После номинатива самый распространенный падеж в финском языке.
Признак партитива и в ед. ч. и во мн.ч. — окончания -a/-ä или -ta/-tä.
Про образование партитива единственного и множественного числа смотрите здесь — это очень непростая тема для начинающих.
Партитив отвечает на вопросы ketä/keitä кто, mitä что.*
*У вопросительного слова mitä нет формы множественного числа (в отличие от других вопросительных слов).
Образование партитива в зависимости от типа слова — смотри в сводной таблице основы существительных и прилагательных.
Форму партитива в предложении могут иметь:
- прямое дополнение
- подлежащее
- предикатив
Также употребляется с существительными количеством предметов более чем один и всегда в отрицательных предложениях действия и в предложения обладания дополнение ставится в партитиве. (типы предложений в финском языке)
En osta taloa. — Я не куплю дом.
Minulla on kaksi kynää. — У меня две ручки.
Употребляется со словами, выражающими часть (меру) чего-либо.
puoli (половина), puolitoista (полтора), monta (много, с исчисляемыми, партитив единственного числа, с неисчисляемыми — не употребляется)
monta ihmistä — много людей
paljon (много, с исчисляемыми существительными — партитив множественного числа, с неисчисляемыми — партитив ед. ч.)
paljon ihmisiä — много людей
paljon rahaa — много денег
Перейдем к примерам.
Minä juon maitoa. — Тут возможны два перевода:
1) Я пью молоко (сейчас, в данный момент)
2) Я буду пить молоко (какое-то неопределенное количество).
Для указания настоящего или будущего времени употребляются наречия времени.
Сравните (дополнение стоит в генетивном аккузативе): Minä juon maidon. — Я выпью молоко.
Имеется в виду, что конкретное количество молока, например, стакан молока, который стоит на столе, будет выпит.
Рассмотрим два предложения:
Lapsi haluaa jäätelöä.
Lapsi haluaa jäätelön.
Первое переводится «Ребенок хочет мороженого» — партитив здесь потому, что мороженое в данном случае несчетное, вещественное слово.
Второе предложение «Ребенок хочет мороженое» — есть конкретное мороженое, которое ребенок хочет. Именно поэтому во втором предложении уже генетив.
Партитив употребляется в предложении обладания:
При отсутствии чего-либо.
Minulla ei ole autoa. — У меня нет машины.
Если употребляется «вещественное» слово:
Meillä on rahaa. — У нас есть деньги.
С числительными:
kaksi tyttöä — две девочки но: yksi tyttö — одна девочка
Подлежащее, как было сказано выше, тоже может быть в партитиве. Партитивное подлежащее означает, что речь идет о части предмета, вещества или о неопределенном количестве предметов или вещества, обозначаемого существительным в партитиве.
Maitoa on kupissa. — В чашке молоко (то есть какая-то часть молока или неопределенное количество молока).
Сравните:
Maito on kupissa. — Молоко в чашке (то есть какое-то конкретное молоко)
Pöydällä on omenoita. — На столе яблоки.
Pihalla kasvaa isoja koivuja . — На дворе растут большие березы.
Но:
Isot koivut kasvavat pihalla . — Большие березы растут на дворе.
При партитивном подлежащем (даже если оно в партитиве множественного числа) сказуемое (глагол) всегда стоит в единственном числе.
Metsässä kasvaa puita. — В лесу растут деревья.
Kirjoja on salkussa. — Книги в портфеле.
Hyviä oppikirjoja on vähän. — Хороших учебников мало.
Обратите внимание на предложение:
Talossa ei ole emäntää. — В доме нет хозяйки.
Подлежащее — emäntää — стоит в партитиве, так как в предложении отрицается существование факта наличия хозяйки. В такого рода предложениях, когда подлежащее стоит в партитиве, подлежащее стоит в конце предложения.
Но вот в предложении
Emäntä ei ole talossa. — Хозяйки нет дома.
Подлежащее emäntä выражено номинативом, так как подразумевается лишь временная ситуация — в этом доме есть хозяйка, просто ее сейчас нет дома. Тогда подлежащее стоит в абсолютном начале предложения.
Аналогично:
Maassa ei ole hallitusta. — В стране нет правительства.
Hallitus ei ole maassa. — Правительство не находится в стране (сбежало, например, от страха перед возмущенными массами).
Kadulla ei ole autoa. — На улице нет машины.
Auto ei ole kadulla. — Машина не находится на улице.
Партитивное дополнение (объект) отвечает на вопросы Ketä? / Keitä? (последнее «Кого?» во множественном числе на практике не употребляется), Mitä? (Что? Чего?)
Ostin omenoita. — Я купил (что? чего?) яблок.
Если в предложении дополнением является неопределенное число предметов, количество которых не сообщается или неизвестно, то дополнение стоит в партитиве множественного числа:
Menen torille ostamaan tomaatteja. — Я иду на рынок покупать помидоры.
Paperikaupassa myydään kyniä ja vihkoja. — В канцелярском магазине продают ручки и тетрадки.
Партитив в предикативном предложении (подробнее об этом непростом деле здесь):
Mitä tämä on? — Что это? — Se on leipää. — Это хлеб. — и вопрос и ответ про вещественное слово
Сравните:
Mikä tämä on? — Что это? — Se on kirja. — Это книга. — И вопрос и ответ про конкретный, штучный предмет
Личные местоимения в партитиве:
minä — я — меня — minua
sinä — ты — тебя — sinua
hän — он (она) — его, ее — häntä
me — мы — нас — meitä
te — вы — вас — teitä
he — они — их — heitä
Партитив употребляется также в ответах на вопросы «Каким путем?» «По какой дороге?»
Nousin portaita toiseen kerrokseen . — Я поднялся по лестнице (=лестницей) на второй этаж.
Miten pääsen lyhintä tietä asemalle? — Как я попаду самым коротким путем на вокзал?
Когда спрашивают, имеется ли что-то в наличии, употребляют часто партитивное подлежащее:
Onko täällä puhelinta? — Здесь есть телефон?
Laukku on liian kallis. Onko teillä halvempaa? — Сумка слишком дорогая. У вас есть дешевле (более дешевая)?
Даже если глагол аккузативный, то есть не требует после себя дополнения в партитиве (смотри ниже), в отрицательной форме дополнение всегда в партитиве.
Mina tunnen hänet. — Я знаю его.
En tunne häntä. — Я не знаю него.
Ostin omenan.— Я купил яблоко.
En ostanut omenaa. — Я не купил яблоко.
Хороший пример на употребление партитива (с комментариями):
Etkö ole nähnyt silmälasejani? — Ты не видел мои очки?
Партитив данном случае употребляется потому, что предложение вопросительно-отрицательное
Ne olivat täällä pöydällä, mutta nyt niitä ei ole tässä. — Они были на этом столе, но сейчас их здесь нет.
В придаточном предложении партитивная форма, потому что опять придаточное предложение отрицательное и говорит об отсутствии чего-то
Существительное ставится в партитив со словами, выражающими часть чего-либо.
Партитив единственного числа:
osa huonetta — часть комнаты, metri kangasta — метр ткани
Партитив множественного числа:
joukko ihmisia — группа людей, ryhmä oppilaita — группа учащихся
При таком подлежащем сказуемое стоит в единственном числе:
Joukko ihmisia tulee tänne. — Группа людей идет сюда.
Многие предлоги и послелоги требуют в связке с собой партитива.
Ilman viisumia voi maassa viipyä korkeintaan 72 tuntia. — Без визы в стране можно пробыть самое большее 72 часа.
Существует целый класс глаголов, которые после себя всегда требуют партитивного дополнения. Я их называю партитивными глаголами. Особо партитивными, так сказать, являются глаголы, выражающие чувства, например: rakastaa любить, vihata ненавидеть.
Anneke varmaan rakastaa minua. — Аннеке, наверное, любит меня.
Партитивные глаголы в общем-то потому и партитивные, что выражают продолжающееся действие, нерезультативный поступок — любовь — она ведь нерезультативна, да? 🙂
Почти все фреквентивные глаголы (заканчивающиеся на -lla/-llä) требуют партитивного дополнения.
Ajattelin sinua. — Я думал о тебе. — Здесь, впрочем, главнее то, что это интеллектуальная деятельность
Здесь небольшой список глаголов, после себя требующих дополнения в форме партитива. Он, само собой, неполный, потому что таких глаголов в финском языке много. Очень много.
Количественное числительное, стоящее после глагола, который требует партитива, тоже всегда находится в партитиве.
Opettaja Matti opettaa viittä eri* luokkaa. — Учитель Матти преподает 5 разным классам.
* Прилагательное eri относится к тем редчайшим случаям, когда слово вообще никогда не меняется по падежам.
В безличном предложении (то есть там, где нет формального подлежащего) предикатив (то, что после глагола) обычно стоит в партитиве:
Oliko teillä hauskaa siellä? — Вам было весело там?
On hyödyllistä lukea kirjoja. — Полезно читать книги.
Täällä on ihanaa. — Здесь чудесно.
Есть, однако, существенные исключения из этого правила. Несколько прилагательных — hyvä хороший (а также степень от него parempi — но не превосходная степень paras, там всегда — parasta), paha плохой — стоят в предикативных конструкциях в номинативе, а прилагательные helppo, vaikea, kiva, mukava, ikävä, tylsä, hauska — могут быть как в партитиве, так и в номинативе (то есть на ваш выбор).
Ehkä olisi parempi, että me emme päässeet sinne. — Может быть, было бы лучше, если бы не попали туда.
On vaikea = On vaikeata päättää heti. — Трудно решить сразу.
Еще один практический совет: Если в русском языке употребляется глагол несовершенного вида (Что делая?), то на финский язык дополнение переводится партитивом:
Я читаю газету. — Luen lehteä.
Но:
Я прочитал газету. — Luin lehden.
Сравните:
Я читал газету (но не прочел) — Luin lehteä.
В следующих конструкциях используется партитив (подлежащее — партитив множественного числа, сказуемое — в ед. числе):
Kuinka monta teitä on? — Сколько вас? — Meitä on viisi. — Нас пятеро.
Suomalaisia on melkein viisi miljoonaa. — Финнов почти пять миллионов.
Однако нельзя сказать так: Koiria on kotieläimiä. — Собаки — домашние животные.
Только так:
Koirat ovat kotieläimiä.
То есть в конструкции «они есть что-то» подлежащее не может быть в партитиве множественного числа:
Venäläiset ovat hyviä. — Русские — добрые.
Kissat ovat viisaita. — Кошки — умные.
С помощью партитива выражают вещество или материал, из которого состоит или сделан предмет:
Sukat ovat puuvillaa. — Носки из хлопка. (Но: Sukat ovat puuvillaiset. — Носки хлопковые.)
Laukku on nahkaa. — Сумка из кожи. (Но: Laukku on nahkainen. — Сумка кожаная.)
Также — состояние предмета:
Tie on jäätä. — Дорога обледеневшая. (Tie on jäinen.)
С помощью партитива множественного числа образуется конструкция «Что-то есть одно из совокупности чего-то»:
Historia on hänen lempiaineita. — История — один из его любимых предметов.
Tämä on eräs Venäjän historian salaisuuksia. — Это одна из загадок истории России.
Использование партитива может выражать краткость момента времени.
Сравните:
Annatko lehden? — Ты дашь газету? — подразумевается, что насовсем
Annatko lehteä? — Ты дашь газету? — подразумевается, что на короткое время
С помощью партитива выражается состояние сомнения, неуверенности:
Tunnetko sinä naapurin lapsia? — Ты знаешь детей соседа?
Onko sinulla kynää? — У тебя нет ручки?
Аналогично — состояние некоторой неопределенности:
Minulla olisi asiaa johtajalle. — У меня, пожалуй, дело к директору (У меня кое-какое дело к директору).
Еще раз:
Об образовании партитива единственного и множественного числа.
14 пингов
Перейти полю для комментария