Kielletty kirjallisuus * Запрещенная литература (2022) * Статья | Финляндия: язык, культура, история О том, как и когда и какие книги запрещались в разное время в разных странах и почему. На финском языке с лексико-историческими комментариями.
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Kielletty kirjallisuus * Запрещенная литература (2022) * Статья

О том, как и когда и какие книги запрещались в разное время в разных странах и почему. На финском языке с лексико-историческими комментариями.


PDF


Liisa ihmemaassa, Odysseus ja Raamattu — kirjoja on luokiteltu haitallisiksi ja julistettu pannaan milloin mistäkin syystä. Natsien kirjaroviolle päätyi jopa vaaralliseksi katsottu Bambi.


Kirjoitetun tekstin avulla on levitetty uusia ajatuksia ja epämiellyttäviäkin totuuksia jo vuosituhansia. Samalla kirjat ovat tuoneet kirjoittajilleen vaikutusvaltaa.


1. 2 500 vuotta vanha teos kiellettiin Kreikassa


Kreikkalainen antiikin ajan komediakirjailija Aristofanes pureutui moniin ajankohtaisiin aiheisiin. Lysistratessa hän tarkastelee Ateenan ja Spartan kaupunkivaltioiden välistä sotaa lemmen näkökulmasta: kirjassa ateenalainen nainen Lysistrate kyllästyy miesten kyvyttömyyteen tehdä verenvuodatuksesta loppua ja ottaa ohjat omiin käsiinsä. Lysistraten johdolla Ateenan ja Spartan naiset sopivat yhteisesti kieltäytyvänsä seksistä miestensä kanssa kunnes sota loppuu.

Kreikkalaisia huvittivat komedian härskit vitsit sekä se, että Ateenan pelastaminen oli naisten harteilla — tämä oli absurdi ajatus antiikin Kreikassa, missä naisilla ei ollut sananvaltaa.

Myöhemmät lukijat suhtautuivat tarinaan vakavammin. Kun natsit hyökkäsivät Kreikkaan vuonna 1941, he kielsivät Lysistraten, sillä sen pelättiin vahvistavan kreikkalaisten yhteishenkeä. Myös maan vuonna 1967 sotilasvallankaappauksessa vallanut juntta »kielsi komedian. Kenraalit pelkäsivät, että kansa saisi siitä innoitusta kapinoida diktatuuria vastaan.


2. Natsit kielsivät Hitlerin kirjan


В Финляндии и на финском книга была издана в ноябре 1941 года, во время т.н. войны-продолжения (jatkosota).

Mein Kampf eli Taisteluni. Adolf Hitlerin poliittinen manifesti, kuului Kolmannessa valtakunnassa lähes joka kodin kirjahyllyyn. Kun natsit hävisivät toisessa maailmansodassa, liittoutuneet kielsivät kirjan. Kiellon pani täytäntöön Baijerin osavaltio, joka oli sodan jälkeen «perinyt» kirjan tekijänoikeudet omistaneen natsikustantamon, ja 70 vuoden ajan lähes kaikki yritykset uusien painosten julkaisemiseksi torjuttiin. Kun tekijänoikeudet raukesivat 31. joulukuuta 2015. teos julkaistiin Saksassa. Muun muassa juutalaisryhmien kritiikin vuoksi verkkokauppa Amazon lopetti kirjan myynnin vuonna 2020. Päätös kumottiin sittemmin, ja kirja on nykyään vapaasti saatavilla. Kirjan levitykseen on tosin puuttunut aiemmin myös Hitlerin oma väki. Vuonna 1940 natsit pysäyttivät kirjan julkaisun miehitetyissä maissa, sillä siinä kuvattiin tarkoin Hitlerin ajatuksia ja aikeita naapurimaiden suhteen. Natsit pelkäsivät, että Hitlerin näkemykset saattaisivat kasvattaa väestön vastarintaa miehitetyissä maissa.


3. Itsemurha-aalto loi paniikkia


Saksalainen runoilija Johann Wolfgang von Goethe ravisutti Eurooppaa vuonna 1774 romaanillaan Nuoren Wertherin kärsimykset. Teos kertoo porvarispoika Wertherin toivottomasta rakkaudesta kauniiseen Lotteen, joka on naimisissa ja näin Wertherin saavuttamattomissa. Tarina päättyy Wertherin itsemurhaan, joka kuvataan todisteena hänen rakkautensa syvyydestä.

Nuoret hullaantuivat romaanista ja sen tunteikkaasta päähenkilöstä siinä määrin, että monet halusivat jopa elää ja pukeutua Wertherin tavoin.

Pian kirjan julkaisun jälkeen alettiin myös puhua ensimmäisistä itsemurhista, joissa nuorukaiset olivat ampuneet itsensä kirja kädessään. Tapauksia liioiteltiin vahvasti, mutta ne herättivät paniikkia etenkin kirkossa.

«Ajatelkaa Jumalan tähden, miten moni meidän nuoristamme voi päätyä samaan kuin Werther”, saksalainen pappi Johann Goeze varoitti. Leipzigissa kaupunginjohto kielsi teoksen vuonna 1775 yliopiston teologisen tiedekunnan toiveesta. Romaani kiellettiin myös Tanskassa ja Italiassa, ja sitä saatiin lukea jälleen vasta vuonna 1825.


4. Puhuvia eläimiä ei suvaittu Kiinassa


Kiinassa kerrotaan jo vuonna 213 eaa. maan ensimmäisen keisarin Qin Shi Huangdin polttaneen teoksia, jotka sotivat hänen maailmankuvaansa vastaan. Seuraavien kahdentuhannen vuoden aikana myös hänen seuraajansa tapasivat kieltää kirjoja, joita he pitivät asemalleen haitallisina.

Vuonna 1931 silmätikuksi joutui brittiläisen Lewis Carrollin klassikko Liisan seikkailut ihmemaassa. Tarinassa päähenkilö Liisa putoaa kaninkoloonja päätyy toiseen, absurdiin maailmaan. Hunanin provinssin kommunistista* kuvernööriä hiersi se, että kirjassa eläimet osasivat puhua.

[* коммунистического губернатора в Китае времен Чан Кай Ши и провинциальных генералов оставим на совести автора статьи]

’’Eläinten ei pidä puhua ihmisten kieltä. On katastrofi tuoda eläimet ja ihmiset samalle tasolle”, hän kritisoi.

Joidenkin tutkijoiden mukaan kiellossa oli tosiasiassa kyse siitä, että teoksessa kritisoitiin epäsuorasti auktoriteetteja. Kun lännessä hippiliike alkoi kasvaa 1960-luvulla, kirjaa kritisoitiin huumeiden mainostamisesta. Kriitikoiden mielestä Carrollin mielikuvituksellinen maailma inspiroi lapsia kokeilemaan psykedeelisiä huumeita hippien tapaan.


5. Romaani toi kuolemantuomion


Intialaissyntyisen Saiman Rushdien Saatanalliset säkeet kuvaa intialaisten maahanmuuttajien elämää Lontoossa, mutta siinä viitataan myös Koraaniin ja islamiin. Monet muslimit tulkitsivat nämä osiot jumalanpilkaksi.

Kirja kiellettiin useissa maissa välittömästi, ja sitä poltettiin monissa kaupungeissa ympäri maailmaa. Iranin johtaja, ajatollah Khomeini julisti keväällä 1989 Rushdielle fatwan, jolla tämä tuomittiin kuolemaan, ja Rushdien tappajalle luvattiin 2,5 miljoonan dollarin palkkio. Khomeini pyrki reaktiollaan luultavasti myös kasvattamaan omaa suosiotaan.

Fatwalla oli merkittäviä seurauksia: tuntemattomiksi jääneet tekijät murhasivat teoksen japanilaisen kääntäjän vuonna 1991, useisiin kustantamoihin tehtiin pommi-iskuja ja Rushdie joutui elämään vuosia henkivartijoiden suojaamana salaisissa osoitteissa. Vuonna 1998 Iranin hallitus veti tukensa fatwalta, mutta Rushdien tappamisesta luvattu palkkio on yhä voimassa.

[в 2022 году до писателя все-таки сумели добраться]

6. Kirkko poltti Raamattuja


Keskiajalla kirkossa vastustettiin yleisesti ajatusta siitä, että tavallinen kansa voisi itse lukea pyhiä tekstejä. Papisto suhtautuikin hyvin torjuvasti latinankielisen Raamatun kääntämiseen.»

’’Jos Raamattu tulee kaikkien ulottuville, sitä ei joko enää arvosteta ja kunnioiteta tai keskinkertainen kansa ymmärtää sen väärin”, paavi Gregorius VII totesi vuonna 1080. Hallitsijat olivat samaa mieltä, ja erityisen tarmokkaasti asiaan paneutui Aragonian kuningas Jaakko I, joka kielsi vuonna 1233 Raamatun kääntämisen espanjaksi.

Seuraavana vuonna maan piispat kielsivät käännetyn Raamatun omistamisen. Kirjat oli poltettava kahdeksan läivän kuluessa, muutoin omistaja katsottaisiin harhaoppiseksi. Määräystä valvomaan asetettiin kirkon uusi arhaoppisuuden vastainen laitos, inkvisitio. I Inkvisition ponnisteluista huolimatta laittomia Raamattuja virtasi rajan yli Aragoniaan esimerkiksi viinilaatikoihin itkettynä. Kielto kumottiin vasta 1800-luvulla, ja espanjalaiset saivat lopulta lukea Raamattua laillisesti omalla äidinkielellään.


7. Jahdattu vasa oli vaarallinen


Useimmille valkohäntäpeuran vasa Bambi on tuttu Walt Disneyn piirroselokuvasta, mutta kirja, johon elokuva perustuu, on huomattavasti raadollisempi.

Itävaltalaisen Felix Saltenin teoksessa Bambi: tarina metsästä vasa joutuu jatkuvasti pakenemaan verenhimoisia metsästäjiä ja muita eläimiä, jotka pilkkaavat tunteitaan näyttävää Bambia. Salten kirjoitti Bambin vuonna 1922 ennen kuin juutalaisviha ja poliittiset katutaistelut alkoivat velloa Itävallassa ja Saksassa, mutta metsästäjät voidaan helposti tulkita Hitlerin SA-miehiksi.

Vertauskuva oli niin osuva, että vuonna 1935 Hitler määräsi kaikki Bambit poltettavaksi. Tuho oli niin täydellinen, että tutkijat pystyivät vasta vuosia myöhemmin rekonstruoimaan kirjan alkuperäisen sisällön. Disneyn elokuva perustuu muokattuun käännökseen vuodelta 1928.

Bambin ohella natsit kielsivät tuhansia kirjoja liikkeelle haitallisina. Toukokuun 10. päivä 1933 natsien kirjarovioilla poltettiin jopa 25 000 kirjaa.


8. Sota ja seksi olivat liikaa


Yhdysvaltalaisen Ernest Hemingwayn vuonna 1929 julkaistu romaani Jäähyväiset aseille kertoo yhdysvaltalaisen ambulanssijoukkojen luutnantin Frederic Henryn ja englantilaisen sairaanhoitajan Catherine Barkleyn rakkaudesta keskellä ensimmäisen maailmansodan verisiä taisteluita.

Kirja sanoitti kokonaisen sukupolven sotaa kohtaan tuntemaa vihaa, mutta Italiassa teos kiellettiin, koska siinä kuvattiin maan kiusallista tappiota Caporetton taistelussa. Irlannissa nähtiin ongelmallisena pääparin seksisuhde, joka johti avioliiton ulkopuoliseen raskauteen. Britanniasta vuonna 1922 irtautunut maa pyrki kaikin keinoin vahvistamaan katolista identiteettiääniä neljä vuotta myöhemmin valtio perusti «turmiollisen kirjallisuuden vastaisen komitean».

Komitean suosittaman sensuurin vuoksi maassa kiellettiin tuhansia teoksia, muun muassa H.G. Wellsin, John Steinbeckin ja William Faulknerin kirjoja. Useimmat kirjat sallittiin jälleen 1960-luvulla, mutta laki on yhä voimassa, ja Irlannissa on viimeksi kielletty vuonna 2016 Jean Martinin The Raped Little Runaway.


9. Rohkeus järkytti Yhdysvalloissa


Lady Chatterleyn rakastaja herätti ilmestyessään vuonna 1928 syvää tuohtumusta. Romaanissa kuvataan yläluokkaisen Constance Chatterleyn suhdetta riistanvartija Oliver Melloriin, ja yksityiskohtaisten, suorasukaisten seksikuvausten vuoksi kirja kiellettiin tai sensuroitiin tunnistamattomaksi useissa maissa. Yhdysvalloissa romaanin tielle nousivat postitarkastaja Anthony Comstockin aloitteesta vuonna 1873 voimaan tulleet «Comstock-lait”, joilla kiellettiin
’’säädyttömän, rivon ja riettaan” materiaalin lähettäminen postitse. Comstockin mukaan «tie bordelliin kävi kirjan kautta”. Lakien koura ulottui jopa muun muassa James Joycen uraauurtavaan Odysseukseen (1921) sekä keskiaikaiseen Canterburyn tarinoihin. Monet kustantajat vastustivat lakeja kiivaasti, ja vuonna 1959 Lady Chatterleyn kustantaja onnistui saamaan kirjan postittamista koskeneet rajoitukset kumotuksi. Tuomio merkitsi lopun alkua Comstock-laeille,
ja seuraavana vuonna kirja tuli lailliseksi myös Britanniassa.


10. Alastomat holokaustin uhrit suututtivat


Yhdysvalloissa oikeisto on viime vuosina kampanjoinut entistä kiivaammin haitallisina pitämiään kirjoja vastaan. Tammikuussa 2022 McMinn Countyn piirikunnassa Tenneseessä koululautakunta päätti kieltää Art Spiegelmanin Maus-sarjakuvan käytön opetuksessa.

Maus kuvaa holokaustia ja kirjailijan juutalaisten vanhempien kohtaloa muun muassa Auschwitzin keskitysleirillä. Eläinhahmojen kautta käsitellään niin syyllisyyttä, häpeää kuin itsemurhaakin. Sarjakuvalle myönnettiin Pulitzerpalkinto vuonna 1992. Tennesseessä teoksen ansiot eivät kuitenkaan
painaneet, sen sijaan koululautakuntaa häiritsivät kirjan kirosanat ja piirros alastomasta keskitysleirivangista.

Maus on vain yksi esimerkki Yhdysvalloissa kielletyistä kirjoista. Kirjastoja edustava ALA-yhdistys sai syksyllä 2021 jopa 330 ilmoitusta kirjoista, jotka haluttiin kieltää haitallisen sisällön vuoksi. Määrä oli noussut merkittävästi edellisvuodesta, mikä osoittaa, että taistelu taiteellisen vapauden puolesta on kaikkea muuta kuin päättynyt.


Источник: финский исторический журнал (aikakauslehti) «Historia«, 2022 год, № 13.

Bambi — Бемби

eaa. — до нашей эры — ennen ajanlaskumme alkua — дословно «до начала исчисления нашего времени», раньше было принято говорить eKr. ennen Kristusta — «до Христа» (сравните: «до Рождества Христова»), но в связи с политкорректностью изменили

fatwa — фетва (фатва), в исламе решение по какому-либо вопросу, выносимое авторитетным мусульманским деятелем и основываемое на принципах ислама и на прецедентах мусульманской юридической практики.

harhaoppinen — еретик -> harhaoppi — ересь

hippiliike — движение хиппи

holokausti — холокост, массовое уничтожение евреев немецкими нацистами и их союзниками на Украине, в Прибалтике и других странах Европы

inkvisitio — инквизиция

Jaakko I — король Арагона Хайме Первый Завоеватель, другой исторический персонаж с тем же именем и номером, но в Англии по-русски уже зовется королем Яковым Первым

julistaa pannaan — предавать анафеме

jumalanpilkka — богохульство

Jäähyväiset aseille —  в переводе на русский «Прощай, оружие!»

kirjarovio — костёр из книг

Когда употребляют слово rovio в значении «костёр«, то речь идет о том, что на этом костре что-то или даже кого-то сжигают — noitaroviot — костры, на которых в мрачное Средневековье сжигали несчастных женщин, объявленных инквизицией ведьмами (а также прогрессивных ученых и мыслителей, кстати)

Kolmas valtakunta — Третий рейх (наименование Германии при нацистах)

kumota — отменить (запрет)

Lady Chatterleyn rakastaja — «Любовник леди Чаттерлей» (англ. Lady Chatterley’s Lover) — роман Дэвида Лоуренса, впервые опубликованный в 1928 году.

laiton (laittoma-) — незаконный, нелегальный

Liisa ihmemaassa — Алиса в Стране чудес

luokitella — классифицировать

loi paniikkialuoda (luo-, loi-) — дословно переводя «создала панику»

Nuoren Wertherin kärsimykset — «Страдания молодого Вертера»

Odysseus — Одиссея

ohella — наряду с (генетивный послелог)

omistaminen — владение

psykedeelinen — психоделический

Raamattu — Библия

sarjakuva — комикс

suosio — популярность

toivoton (toivottoma-) — безнадежный (любовь, например)

vaikutusvalta — авторитет, влияние

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2022/08/20/kielletty-kirjallisuus-zapreshhennaya-literatura-2022-statya/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.