Статья из книги Tuhansien mokien maa (Страна тысяч ошибок) (2016) финского историка Весы Сисяттё, посвященная началу войны-продолжения (jatkosota), как войну 1941-1944 гг. называют в Финляндии.
Перевод сделан совершенно умышленно максимально приближенным к финскому тексту, потому что это выложено в учебных целях.
Venäjälle hyökkääminen on lähes aina virhe. Vain mongolit 1200-luvulla menestyivät Venäjän valtaamisessa, mutta he tulivatkin idästä. Itsenäinen Suomi oli pikkuvaltio ja Neuvostoliitto suurvalta. Miten pieni Suomi kuitenkin tuli hyökänneeksi itään kesällä 1941?
Нападение на Россию почти всегда ошибка. Только монголы в XIII-м веке добились успеха в завоевании России, но они и пришли с востока. Независимая Финляндия была крошечным государством, а СССР супердержавой. Как же маленькая Финляндия стала нападающей на Восток летом 1941 года?
Suomen ja Neuvostoliiton toista sotaa 1941-44 ei syyttä kutsuta jatkosodaksi. Sen juuret ovat talvisodassa, jossa Neuvostoliitto hyökkäsi Suomeen. Vastoin ennakko-oletuksia suomalaiset pitivät hyvin puolensa 105 päivää kestäneessä sodassa. Sen viimeiset vaiheet olivat kuitenkin raskaat: vaikka olisi ollut mahdollista, että Suomi saisi apua lännestä — mikä olisi voinut muuttaa koko toisen maailmansodan kulun — apu olisi ollut epävarmaa ja tullut luultavasti liian myöhään. Suomi teki Neuvostoliiton kanssa rauhan maaliskuussa 1940. Rauhan ehtoihin kuuluivat Karjalan luovuttaminen Neuvostoliitolle ja Hankoon perustettava neuvostoliittolainen laivastotukikohta.
Вторую войну между Финляндией и СССР в 1941-44 гг. не без оснований называют войной-продолжением. Ее корни лежат в Зимней войне, где СССР напал на Финляндию. В противоположность предварительным оценкам, финны хорошо стояли за себя в войне, которая длилась 105 дней. Ее последние фазы были все-таки тяжелыми: хотя было возможно, что Финляндия получила бы помощь с запада, что изменило бы весь ход Второй мировой войны — помощь была неопределенной и пришла бы вероятно слишком поздно. Финляндия заключила мир с СССР в марте 1940 года. К условиям мира относилась передача Карелии СССР и создание советской военно-морской базы в Ханко.
Moskovan rauha oli katkera — ja myös shokki. Suomalaisten yleinen mielipide oli ehkä mukautunut Suomen oman propagandan sumuverhoon: miksi ihmeessä tehtiin rauha, kun armeija tuntui pitävän neuvostoliittolaiset hyvin kurissa? Rintaman tosiasiallista romahdusta lähestyvää tilaa ei tietenkään kerrottu yleisölle. Revanssihenki alkoi kyteä Suomessa. Tuntui, että sota ei ehkä Suomen osalta vielä ollut ohi.
Московский мир был горьким — и также шоком. Общее мнение финнов было под воздействием собственной финской пропаганды сформировалось, возможно, в туманную завесу: с какой стати заключили мир, когда армия кажется держала советских в ежовых рукавицах? Действительное положение на фронте, которое приближалось к краху конечно же не рассказывали публике. Дух реванша начал тлеть в Финляндии. Казалось, что война, быть может со стороны Финляндии, не завершена.
Välirauhan aika oli epävarmaa ja levotonta. Euroopassa riehui sota. Saksa valtasi nopeilla operaatioillaan Tanskan, Norjan ja Benelux-maat sekä pakotti Ranskan polvilleen. Neuvostoliitto taas liitti Baltian maat itseensä ja painosti myös Suomea. Se halusi joukoilleen kauttakulun Hangon tukikohtaan ja Ahvenanmaan tiukemman demilitarisoinnin. Saksalaiset taas halusivat kuljettaa miehiä Suomen läpi Norjaan. Suomi myös varustautui välirauhan aikana. Saksalaiset myivät suomalaisille aseita vastineeksi kauttakulkuoikeudesta. Ei tarvinnut olla kummoinenkaan tarkkailija tai spekulantti havaitakseen, että uusi sota oli tekeillä.
Время перемирия было неопределенным и беспокойным. В Европе бушевала война. Германия захватила быстрыми операциями Данию, Норвегию, страны Бенилюкса, а также поставила Францию на колени. Советский Союз в свою очередь присоединил к себе страны Балтии и оказывал давление также на Финляндию. Он хотел для своих войск транзита в Ханко и более жесткой демилитаризации Аландских островов. Немцы в свою очередь хотели перевозить людей через Финляндию в Норвегию. Финляндия также вооружалась во время перемирия. Немцы продавали Финляндии оружие в обмен за право транзита. Не требовалось быть каким-то особым наблюдателем или построителем домыслов, чтобы заметить, что новая война имеет место.
Suomi ja Saksa lähentyivät salassa julkisuudelta ja alkoivat käydä neuvotteluja mahdollisesta yhteistyöstä, mikäli Saksan ja Neuvostoliiton välille syttyisi sota. Suomen tilanne oli keväällä 1941 hermostuttava: ei tiedetty varmasti, tuleeko sota vai lientyvätkö kiristyneet välit. Hitler toki tiesi, että Neuvostoliittoon hyökätään, ja ehkä jo vuodenvaihteessa tai viimeistään loppukeväästä myös Suomen johdolla oh tilanteesta selvä kuva. Suomalaiset ja saksalaiset alkoivat touko-kesäkuussa tehdä yhteisiä sotasuunnitelmia. Toukokuussa on Suomen korkeimmassa johdossa päästy jo vaiheeseen, jossa presidentti Ryti pyysi marsalkka Mannerheimilta suunnitelmia Suomen tulevaksi itärajaksi.
Финляндия и Германия сближались в тайне от публичной огласки и начали вести переговоры о возможном сотрудничестве, если между Германией и СССР вспыхнет война. Положение Финляндии весной 1941 года было нервным: не было известно наверняка, будет ли война или разрядятся напряженные отношения. Гитлер, правда, знал, что на СССР нападут, и может быть уже в конце 40-го-начале 41-го года или, самое позднее, в конце весны, также у финского руководства была ясная картина ситуации. Финны и немцы начала в мае-июне делать совместные военные планы. В мае в высшем руководстве Финляндии уже достигли стадии, на которой президент Рюти просил у маршала Маннергейма разработки планов по организации будущей восточной границы.
Kesäkuussa toteutettiin Suomen armeijan liikekannallepano. Sen ajankohta oh ollut hermostuttavan pohdinnan kohteena. Jos liikekannallepano tapahtuisi liian aikaisin, Neuvostoliitto saattaisi pitää sitä provokaationa ja hyökätä. Jos taas liian myöhään, joukkoja ei saataisi rajalle ajoissa.
В июне 1941-го была осуществлена мобилизация финской армии. Этот момент времени была объектом нервного обдумывания (нервных размышлений). Если бы мобилизация произошла слишком рано, СССР мог бы считать ее провокацией и напасть. Если бы в свою очередь слишком поздно, войска не попали бы к границе вовремя.
Saksa hyökkäsi Neuvostoliittoon varhain aamuyöllä 22. kesäkuuta 1941. Adolf Hitler julisti suomalaisten taistelevan saksalaisten rinnalla – mikä saattoi aiheuttaa Suomen johdossa pari ylimääräistä nielaisua. Suomalaiset vakuuttivat puolueettomuuttaan, mutta tässä vaiheessa kaikki tiesivät, että sota oli tulossa. Lukuisia eri välikohtauksia tapahtui Suomen rajoilla. Saksalaisilla oli oikeus käyttää suomalaisia lentokenttiä, joskin heitä oli kielletty hyökkäämästä niiltä käsin Neuvostoliiton puolelle. Käytännössä tuo määräys lienee ollut kuollut kirjain. Suomalaiset antoivat luvan operatiivisiin lentoihin puolen yön aikaan kesäkuun 24. ja 25. päivän välisenä yönä.
Германия напала на Советский Союз рано утром 22 июня 1941 года. Адольф Гитлер объявил, что финны сражаются на стороне немцев — что могло вызвать в финском руководстве пару лишних нервных передергиваний (дословно: сглатываний). Финны уверяли в своей нейтральности, но на этой стадии все уже знали, что война будет. Многочисленные разные инциденты происходили на финских границах. У немцев было право использовать финский аэродромы, хотя им было запрещено нападать с них на территорию СССР. На практике это указание было пустой формальностью. Финны дали разрешение для выполнения военных оперативных полетов в ночное время в ночь с 24 на 25 июня.
Kysymys siitä, aloittiko jatkosodan Neuvostoliitto vai Suomi, ei ole kovin mielekäs. Selvää on, että kumpikin osapuoli haki sodan aloitusta, mutta siten että se näyttäisi toisen syyltä. Neuvostoliitto näki Suomen Saksan liittolaisena ja syystä: lentokenttien käytön lisäksi Suomen Lapissa oli suuri saksalaisten keskittymä valmiina hyökkäämään. Tällaisessa tilanteessa vakuuttelut puolueettomuudesta voivat kuulostaa falskeilta. Suomalaiset mielsivät tilanteen niin, että he olivat varustautuneet Neuvostoliiton uhkaan hankkimalla liittolaisia. Joita tässä tilanteessa oli tarjolla oikeastaan vain yksi.
Вопрос о том, начал войну-продолжение Советский Союз или Финляндия, не очень разумный. Ясно, что обе стороны искали начала войны, но так, чтобы это выглядело виной другой стороны. Советский Союз считал Финляндию союзником Германии и не без оснований: кроме использования аэродромов в финской Лапландии была большая немецкая группировка в состоянии готовности к нападению. В такой ситуации уверения в нейтральности могли звучать фальшиво. Финны понимали ситуацию так, что они подготовились к угрозе со стороны СССР получив себе союзников. Которых в этой ситуации предлагался только один.
Neuvostoliitto teki sodan ensimmäisen varsinaisen siirron pommittamalla Suomen kaupunkeja aamulla 25. kesäkuuta. Pommitus oli massiivinen hyökkäys, jonka tavoite oli ilmeisesti kertaheitolla tuhota suomalaisten ilmavoimat ja pelotella maa rauhaan. Se kuitenkin epäonnistui surkeasti neuvostoliittolaisten huonon tiedustelun ja ammattitaidottomien pommittajien vuoksi. Suomen ilmavoimia ei tuhottu, eikä siviileillekään aiheutettu kovin suurta vahinkoa. Neuvostoliittolaiset sen sijaan menettivät 26-27 konetta.
Советский Союз сделал первый настоящий ход в этой войне, осуществив бомбардировку финских городов 25 июня 1941 года. Бомбардировка была массивной атакой, целью которой было очевидно единовременно уничтожить ВВС Финляндии и страхом принудить страну к миру. Это все-таки не удалось из-за скверной работы советской разведки и плохого профессионализма летчиков бомбардировочной авиации. Финские ВВС не были уничтожены, и у гражданских не было очень больших потерь. Советские зато потеряли 26-27 своих самолетов.
Ilmahyökkäys tarjosi suomalaisille motiivin ja syyn sotaan. Suomalaisten uhriutuminen ei ehkä ollut ulospäin täysin uskottavaa, mutta kansalaisille hyökkäys tarjosi helpon syyn hyväksyä sota. Siinäkin mielessä Neuvostoliiton siirto oli erhe. Hyökkäyksen jälkeen Suomen eduskunta totesi maan olevan sodassa Neuvostoliittoa vastaan.
Воздушный удар предложил финнам мотив и причину для войны. Положение финнов как жертв может и не было полностью убедительным, но для граждан удар предоставил легкую причину одобрить войну. И в этом смысле ход СССР был ошибкой. После удара парламент Финляндии продекларировал, что страна находится в состоянии войны с СССР.
Suomen armeija oli liikekannallepanon jälkeen ryhmitetty puolustukseen. Hyökkäysryhmitykseen siirtyminen vei muutaman viikon, minkä jälkeen heinäkuun 10. päivä suomalaisten hyökkäys Neuvostoliittoon alkoi. Tuolloin Mannerheim antoi kuuluisan miekantuppipäiväkäskynsä, jossa luvattiin että ’’Karjalan vapaus ja suuri Suomi väikkyy edessämme”.
Финская армия после мобилизации были сгруппирована для обороны. Перегруппировка для нападения потребовала несколько недель, после чего 10 июля началось нападение финнов на Советский Союз. Тогда Маннергейм дал свой знаменитый приказ о мече в ножнах, в котором обещалось, что «свобода Карелии и Великая Финляндия сверкает перед нами».
Sota sujui suomalaisten kannalta hyvin. Suomalaisilla oli monin paikoin jopa kolminkertainen ylivoima, sillä Neuvostoliitto oli keskittänyt voimansa etelämmäs torjumaan Saksan hyökkäystä. Jo heinäkuun puolivälissä tavoitettiin paikoin vanha itäraja. Sodan alussa esitetty tavoite oli revanssi: Moskovan rauhassa menetetyt alueet piti saada takaisin. Koko totuus sodasta tämä ei kuitenkaan ollut, sillä pohjoisessa suomalaiset ja saksalaiset hyökkäsivät heti alueelle, joka ei ollut koskaan kuulunut Suomeen. Mannerheimin päiväkäskyssä se sanottiin suoraan: tarkoitus oli siirtää Suomen itärajaa reilusti idemmäksi.
С точки зрения финнов война протекала хорошо. У финнов был во многих местах даже трехкратный численный перевес, так как СССР сосредоточил свои силы южнее, чтобы отразить удар Германии. Уже в середине июля они достигли в отдельных местах старую восточную границу. В начале войны представленной целью был реванш: потерянные по Московскому миру территории нужно было получить обратно. Всей правдой о войне это все-таки не было, так как на севере финны и немцы напали сразу на территории, которые никогда не принадлежали Финляндии. В приказе по армии Маннергейма это сказали прямо: намерением было передвинуть финскую восточную границу далеко на восток.
Suur-Suomi-intoilijat kokivat päivänsä koittaneen — Itä-Karjalan kalevalainen kehto liitettäisiin viimein Suomeen. Vuoden 1941 jälkipuolisko olikin Suur-Suomi-aatteen riemukautta, jolloin se sai vastakaikua jopa vasemmistolaisen työväestön joukosta. Talvisota vaikutti edelleen taustalla. Suomalaiset kokivat sen lopputuloksen syvästi epäoikeudenmukaisena. Neuvostoliitto oli hyökännyt ja vienyt Suomelta Karjalan. Uudella itärajalla Neuvostoliittoa rangaistaisiin sen rikoksesta.
Энтузиасты идеи Великой Финляндии чувствовали, что их день настал — Восточную Карелию, колыбель «Калевалы», наконец присоединили к Финляндии. Вторая половина 1941 года была для идеи Великой Финляндии периодом триумфа, когда она получила эхо даже в левых кругах трудящихся. Зимняя война по-прежнему оказывала влияние на заднем фоне. Финны ощущали ее конечный результат как глубоко несправедливый. Советский Союз напал и забрал у Финляндии Карелию. Новой восточной границей Советский Союз будет наказан за это преступление.
Epäilijöitä oli sekä armeijassa että kansassa. Kun syyskuun alussa lähes kaikki menetetyt alueet oli vallattu takaisin ja etelämpänäkin siirryttiin vuoden 1939 rajan yli, alkoi esiintyä kieltäytymisiä ja muita tottelemattomuuden osoituksia. Kaikkiaan 2300 suomalaissotilasta kieltäytyi ylittämästä vanhaa rajaa.
Сомневающиеся были как в армии, так и в народе. Когда в начале сентября почти все потерянные территории были захвачены обратно, а на юге продвинулись через границу 1939 года, начали проявляться отказы и другие проявления неповиновения. В целом 2300 финских солдат отказались переходить старую границу.
Suur-Suomi-puheet kuulostivat paremmalta kotirintamalla. Hyökkäävässä armeijassa eteneminen merkitsi jatkuvia tappioita. Näin oli varsinkin Kannaksella, jossa edettiin kohti Leningradia. Neuvostoliittolaiset puolustaisivat kaupunkia kaikin keinoin, ja taistelut tulisivat vaatimaan paljon kuolonuhreja. Etenkin vanhemmat reserviläiset alkoivat epäillä, olisiko mikään Suur-Suomi oman henkikullan arvoinen. Tällä ajatuksella ei tietenkään ole juuri tekemistä politiikan kanssa.
Разговоры о Великой Финляндии звучали лучше в тылу. В нападающей армии продвижение вперед значило постоянные потери. Так было особенно на Перешейке, где продвигались в сторону Ленинграда. Советские защищали бы город всему средствами, и бои потребовали бы много жертв. Особенно старшие резервисты начали сомневаться, стоила ли идея о Великой Финляндии их драгоценной жизни. Эта мысль имела мало общего с политикой.
Sotaretken huippukohta oli Petroskoin valtaus 1. lokakuuta. Suomalaiset olivat vallanneet neuvostoliittolaisen kaupungin, joka oli asukasluvultaan suurempi kuin Viipuri, Turku tai Tampere. Asukkaista valta-osa oli tosin paennut. Suomalaissotilaat riemuitsivat voitosta, sillä Petroskoista oli puhuttu sodan lopullisena päämääränä. Tämä oli ollut huono veto, sillä sodanjohto antoi käskyn jatkaa Petroskoista vielä eteenpäin.
Кульминацией военного похода был захват Петрозаводска 1 октября. Финны захватили советский город, по населению больший, чем Выборг, Турку или Тампере. Из населения большая часть, правда, бежала. Финны торжествовали победу, так как о Петрозаводске говорили как о конечной цели войны. Это был плохой заход, так как военное командование отдало приказ продолжать наступление от Петрозаводска еще далее.
Itä-Karjalan ’’vapautus” oli hiukan toisenlainen reissu kuin heimo-aatteen sokaisemat akateemiset suomalaiset kuvittelivat. Paikallinen suomensukuinen väestö suhtautui valtaajiin yleensä penseästi. Miehet olivat sotimassa puna-armeijassa — itse asiassa Itä-Karjalaa puolustava puna-armeijan osa koostui suuressa määrin paikallisista miehistä. Tämä puna-armeijan 71. divisioona teki lujaa vastarintaa ja oli osaltaan syynä siihen, että suomalaisten ja saksalaisten hyökkäys hyytyi.
«Освобождение» Восточной Карелии было немного другим путешествием, чем то, что академические финны, ослепленные принципом племенного родства (с карелами) воображали. Местное карело-финское население отнеслось к захватчикам в целом равнодушно. Мужчины воевали в Красной Армии — на самом деле та часть Красной Армии, которая защищала Восточную Карелию, состояла в большой мере из местных мужчин. Эта 71-я дивизия Красной Армии оказывала упорное сопротивление и она была частично причиной того, что наступление финнов и немцев заглохло.
Armeija määrättiin jatkamaan hyökkäystä pohjoiseen kohti Karhumäkeä. Puhuttiin niin sanotusta kolmen kannaksen rajasta, joka olisi edellyttänyt jatkamista peräti Vienanmeren rannalle saakka, yli 300 kilometrin päähän.
Армии было назначено продолжать наступление на север, в сторону Кархумяки. Говорили о так называемой границе трех перешейков, которая предполагала продвижение до побережья Белого моря, более 300 километров на север.
Suomalaisilta alkoi loppua puhti, kun puna-armeijan puolustus tiivistyi. Sää muuttui syksyisen kylmäksi, ja pahin huuma oli haihtunut. Sodittiin jo varsin kaukana Suomen perinteisistä rajoista. Sotilaista alkoi tuntua, että he eivät enää korjanneet talvisodan vääryyttä, vaan toteuttivat saksalaisten suurvaltatavoitteita. Kurinpidosta tuli ongelma, ja joukkokieltäytymisiin osallistuneiden määrä kasvoi paikoin tuhansiin. Silti suomalaiset valloittivat vielä Karhumäen ja Poventsan. Tähän hyökkäys kuitenkin pysähtyi. Saksalaisten idän sotaretki tuli samaan aikaan käännepisteeseensä. Moskovaa ei saatu vallattua, ja tunnelman lasku tuntui heti myös suomalaisjoukoissa. Jouluksi ei päästäisi kotiin Suur-Suomeen, vaan sodasta tulisi pitkä ja sen lopputuloksen suhteen alkoi herätä epäilyksiä ja pelkoja. Rintama jähmettyi asemasotaan, ja suomalaiset alkoivat hallinnoida valtaamiaan alueita. Petroskoi nimettiin Äänislinnaksi, ja uuden suomalaisen nimen sai moni muukin paikka.
У финнов начал заканчиваться запал, когда оборона Красной Армии стала более плотной. Погода изменилась к осенним холодам, и самое сильное опьянение испарилось. Воевали уже весьма далеко от традиционных финских границ. Солдатам начинало казаться, что они больше не исправляют несправедливость Зимней войны, а осуществляют великодержавные планы немцев. С дисциплиной начались проблемы, и число участвующих в массовых отказах выполнять приказы выросло до тысяч. Все-таки финны захватили еще Кархумяки и Повенец. На этом наступление все-таки остановилось. В походе на Восток у немцев в это же время случился поворотный пункт. Москву не смогли захватить, и падение настроения почувствовалось сразу также и в финских войсках. На Рождество не попадали домой в Великую Финляндию, а наоборот, война затягивалась и в отношении ее конечного результата начинали просыпаться сомнения и страхи. Фронт застыл в позиционной войне, и финны начали управлять захваченными территориями. Петрозаводск назвали Яянислинна — Онежской крепостью (по-русски правильно финское название Äänislinna невозможно написать в принципе — А.Д.), и многие другие места получили новое финское имя.
Luultavasti alueen miehittäminen on sellainen toimi, että siitä ei selviä yksikään kansa tekemättä eettisiä virheitä. On eri asia erehtyä tietämättömyyden ja piilevän typeryyden vuoksi kuin erehtyä julmuuden ja piittaamattomuuden vuoksi. Suomalaiset valitettavasti syyllistyivät Itä-Karjalassa jälkimmäiseen. Suomalaisten toimissa näkyi paljon moraalisesti väärää revanssihenkistä oikeutusta, johon otettiin vauhtia saksalaisten rotuopeista.
Вероятно оккупация территории есть такого рода действие, в котором ни один народ не справиться не совершив этические ошибки. Разное дело ошибаться из-за незнания и скрытой глупости, чем ошибаться из-за жестокости и равнодушия. Финны, к сожалению, в Восточной Карелии были виноваты в последнем. В действиях финнов было видно много морально ложных позволений на такие действия в духе реваншизма, которые набрали силу исходя из немецких расовых теорий.
Itä-Karjalan siviiliväestöllä ei ollut helppoa. Jo Petroskoin valtaus oli johtanut armeijassa kurin laskuun. Ryöstely, juopunut rellestäminen ja venäläisten naisten ahdistelu yleistyivät. Sotilaat veivät kodeista ikoneita ja museoista arvoesineitä. Miehet, jotka eivät olisi kotopuolessa koskaan rötöstelleet, ryhtyivät pieneen ja suurempaan rikollisuuteen. Perättömien huhujen mukaan Suomen laki ei ollut Itä-Karjalassa voimassa, ja tätä käytettiin perusteluna kaikenlaiseen konnuuteen. Kirjo ulottui viattomasta viinanpoltosta varkauksiin ja raiskauksiin.
Гражданскому населению Восточной Карелии не было легко. Уже захват Петрозаводска привел к снижению дисциплины в армии. Грабежи, пьяные похождения, домогательства к русским женщинам стали обыденным явлением. Солдаты воровали из домов иконы и музейные ценности. Мужчины, которые дома не совершили бы преступных деяний, стали совершать мелкие или крупные преступления. Согласно ни на чем не основанным слухам на территории Восточной Карелии финские законы не действовали, и это использовалось как обоснование для совершения всяческих гнусностей. Спектр их распространялся от невинного самогоноварения до краж и изнасилований.
Pahempaa oli suomalaisten miehityshallinnon käyttöön ottama luokittelu. Itä-Karjalan noin 90 000 siviiliä jaettiin kansallisiin ja epäkansallisiin ihmisiin. Kansallisia — suomalaisia, karjalaisia, vepsäläisiä ja muita suomensukuisia — oli noin 37 000. Loput väestöstä oli ”epäkansallisia”, lähinnä venäläistä väestöä. Epäkansallisten oikeudet olivat vähäisemmät kuin kansallisen väestön. Vähänkin epäilyttävät epäkansalliset siviilit suljettiin keskitysleireihin, joilla oli pahimmillaan 24 000 ihmistä vuonna 1942, lähes puolet ”epäkansallisista”. Leirejä perusteltiin turvallisuudella: venäläisten epäiltiin ryhtyvän partisaaneiksi tai tukevan vastarintaa. Tavoitteena olivat myös etniset puhdistukset.
Более худшим была взятая в практику финской оккупационной администрацией разделение населения на разные категории. Население Восточной Карелии, состоящее из 90 000 гражданских, разделили на национальное и ненациональное. Национального — финны, карелы, вепсы и другие финно-угоры — было примерно 37 000. Остальное население было «ненациональным», главным образом русское население. Права ненационального населения были ничтожными по сравнению с национальным. Малейшее подозрение в отношении ненациональных гражданских лиц приводило их к помещению в концентрационные лагеря, в которых находились в самом разгаре в 1942 году 24 000 человек, почти половина «ненациональных» жителей. Концлагеря создавали из безопасности: подозревали, что русские начнут партизанскую деятельности или будут поддерживать Сопротивление (и дети, да? — А.Д,) Целью были также этнические чистки.
Kuolleisuus leireillä oli suuri, ja se koski pääosin lapsia ja vanhuksia. Mitään saksalaisten tuhoamisleirejä suomalaisten keskitysleirit eivät sentään olleet, mutta vangitut olivat aliravittuja. Kaikkiaan suomalaisten leireillä kuoli arviolta 4 600 venäläistä siviiliä. Kun Saksan sotamenestys alkoi huveta ja tietoja saksalaisten keskitysleireistä tihkui julkisuuteen, Itä-Karjalan keskitysleirien nimet muutettiin siirtoleireiksi ja olot niillä kohenivat. Suomalaisilla alkoi olla aavistus, miten idän retki tulisi päättymään.
Смертность в лагерях была большая, и это касалось главным образом детей и стариков. Никакими лагерями уничтожения немецкого типа финские концлагеря все-таки не были, но заключенные постоянно недоедали. В целом в финских концлагерях умерло приблизительно 4 600 русских гражданских лиц. Когда военные успехи немцев начали улетучиваться и информация о происходящем в немецких концлагерях стала просачиваться до всеобщего сведения, названия концлагерей в Восточной Карелии изменили на «лагеря для перемещенных лиц» и условия в них улучшились. У финнов начало появляться представление, как поход на Восток закончится.
Monet ovat kuvanneet, että juuri leireillä pidettyjen, leivänpaloja kerjäävien venäläislasten näkeminen sai Suur-Suomi-unelmat tuntumaan valheellisilta ja arvottomilta. Saksalaisten kanssa liittoutuminen sai suomalaiset sotkeutumaan myös natsien tapaan käsitellä vihaamiaan ihmisryhmiä. Suomalaiset luovuttivat saksalaisille kaikkiaan 520 sotavankia, joita pidettiin poliittisesti epäluotettavina. Tähän joukkoon kuului puna-armeijan poliittisia upseereja mutta myös useita juutalaisia sotilaita. Saksalaiset ampuivat heidät ilmeisesti heti. Asiasta vaiettiin 2000-luvulle asti.
Многие описывали, как увиденные в концлагерях заключенные дети, собирающие кусочки хлеба, заставили видеть мечты о Великой Финляндии лживыми и не имеющими ценности. Заключение союза с немцами привело финнов к нацистским способам обращения с вызывающими ненависть группами людей. Финны выдали в целом немцам 520 военнопленных, которых считали политически ненадежными. В эту группу входили политические работники Красной Армии, но также и многие советские солдаты-евреи. Немцы расстреливали их очевидно немедленно. Информация об этом замалчивалась до начала 2000-х годов.
Neuvostoliittoon hyökkäämisen huonot puolet alkoivat tulla ilmeisiksi viimeistään vuoden 1942 jälkeen. Suomi oli vähemmän nerokkaasti sitonut oman menestyksensä ja tulevaisuutensa Saksan menestykseen ja tulevaisuuteen. Kun Saksan armeija kärsi murskatappion Stalingradissa tammi-helmikuussa 1943, suomalaisten politiikan erheellisyys alkoi valjeta. Vaikka sitä ei ääneen juuri sanottu, tietä ulos sotaretkeltä ryhdyttiin etsimään salaa ja puolisalaa.
Нехорошие стороны нападения на СССР начали становиться видными после 1942 года. Финляндия не очень умно связала свой успех и свое будущее с успехом и будущим Германии. Когда немецкая армия испытала сокрушительный разгром в Сталинграде в январе-феврале 1943 года, ошибочность политики финнов начала проясняться. Хотя это вслух не говорили, путь к выходы из военной кампании начали искать тайно и полутайно.
Vuoteen 1944 mennessä Suur-Suomi-puheet olivat vähin äänin jääneet pois rintamamiesten propaganda-annoksista. Tilalle oli tuotu kevyttä viihdettä, jota monet sotilaat pitivät älyllisen tasonsa aliarviointina. Sotatilanne oli myös konkreettisesti muuttunut. Saksalaiset olivat kaksi ja puoli vuotta piirittäneet Leningradia, mutta vuoden 1944 alussa heidät työnnettiin pois kaupunkia saartamasta. Nyt suomalaiset uhkasivat yksin suurkaupunkia, eikä tarvittu kummoistakaan älliä tajuamaan, että tilanne ei jatkuisi pitkään tällaisena.
К 1944-му году разговоры о Великой Финляндии понемножку исчезли из материалов пропаганды, направленной на солдат на фронте. Вместо этого стали привозить легкие развлечения, которые многие солдаты считали по интеллектуальному уровню ниже всякой критики. Военная обстановка конкретно изменилась. Немцы два с половиной года осаждали Ленинград, но в начале 1944 года их отогнали от города. Теперь финны угрожали в одиночку мегаполису, и не требовалось большого ума понять, что ситуация такой долго не продлится.
Vaikka oli selvää, että Neuvostoliitto iskisi lopulta myös suomalaisten kimppuun, 9. kesäkuuta 1944 tullut suurhyökkäys onnistui yllättämään. Suomalaiset joutuivat perääntymään vauhdilla, joka ei paljon eronnut paosta. Itä-Karjalan maista, jotka oli vallattu raskailla taisteluilla ja linnoitettu vaivalla, jouduttiin monin paikoin luopumaan ampumatta laukaustakaan.
Хотя было ясно, что СССР ударит в конце концов по финнам, 9 июня 1944 произошедшее большое наступление стало неожиданным. Финнам пришлось отступать со скоростью, которая не сильно отличалась от бега. От земель Восточной Карелии, которые были захвачены тяжелыми сражениями и укреплены большим трудом, во многих местах пришлось отказаться не произведя ни одного выстрела.
Suomalaiset onnistuivat pysäyttämään puna-armeijan etenemisen länteen. Se edellytti lopulta myös varsinaisen liittosuhteen solmimista jo häviötä tekevän Saksan kanssa. Sopimuksen oli allekirjoittanut presidentti Ryti, joten hänen astumisensa syrjään mahdollisti aselevon syyskuussa 1944. Suomea ei valloitettu eikä varsinaisesti miehitetty, vaikka liittoutuneiden valvontakomission asema ei kovin paljon eronnut miehittäjän vallasta. Suomi menetti uudelleen samat alueet kuin 1940 ja Petsamon päälle. Hangon sijasta sotilastukikohta tuli Porkkalaan, tykinkantaman päähän Helsingistä. Aseleposopimukseen kuului vielä saksalaisten heittäminen ulos Suomesta. Tämän vuoksi suomalaisten toisessa maailmansodassa oli luvassa vielä kolmas erillinen osio, runsaat puoli vuotta kestänyt Lapin sota.
Финны смогли остановить продвижение Красной Армии на запад. Этому предшествовало наконец заключение настоящего союза с Германией, уже терпящей поражение. Договор подписал президент Рюти, так что его уход дал возможность заключить договор о прекращении огня (с СССР — А.Д.) в сентябре 1944 года. Финляндию не захватили и не оккупировали в прямом смысле, хотя положение Союзной Контрольной Комиссии не очень сильно отличалось от оккупационной власти. Финляндия вновь потеряла те же самые территории, как в 1940 году, плюс еще и Петсамо. Вместо Ханко военная база появилась в Порккала, на расстоянии орудийного выстрела от Хельсинки. К договору о прекращении огня относилось также выбрасывание немцев из Финляндии. Благодаря этому финнам во Второй мировой войне был обещан еще и третий отдельный раздел, более полугода длившаяся Лапландская война.
Saldo kolmen vuoden sotimisesta oli vahvasti negatiivinen. Jatkosodassa Suomi taisteli samalla puolella kuin natsi-Saksa. Suomalaisten virallinen kanta oli, että Suomi kävi omaa erillissotaa Saksan rinnalla. Valitettavasti tämä argumentti on ollut käytössä kaikkien muidenkin Saksan rinnalla tai puolella taistelleiden valtioiden historiankirjoituksessa. Toiset valtiot Saksa pakotti mukaan sotaansa valtaamalla ne tai nostamalla niissä valtaan natsimieliset hallitukset. Suomi kuuluu joukkoon, joka lähti Saksan rinnalle vapaaehtoisesti. Syitä tähän oli, mutta silti. Ei siitä erityisen hyvää juttua saa tekemälläkään.
Сальдо от трех лет длившихся военных действий было сильно негативным. Во время войны-продолжения Финляндия сражалась на той же стороне, что и нацистская Германия. Официальная точка зрения финнов была такой, что Финляндия ведет свою отдельную войну рядом с Германией. К сожалению этот аргумент был и есть в ходу во всех других исторических писаниях в странах, воевавших с Германией или на стороне Германии. Некоторые другие страны Германия принудила к войне, захватив их или поставив у власти пронацистские правительства. Финляндия принадлежит к числу тех, которые отправились с Германией добровольно. Причины на это были, но тем не менее. Из этого ничего хорошего получиться и не могло.
Voi olla, että Suomella ei vuonna 1941 ollut kovin paljon vaihtoehtoja. Olisi ehkä tarvittu tahtoa ja tekoja myös Suomen ulkopuolelta, jotta sotaan liittyminen olisi voitu välttää. Puolueettomana pysyttely olisi ollut epävarmaa ja riskialtista. Toisaalta — Neuvostoliittoon hyökkääminenkö sitten ei ollut?
Быть может, что у Финляндии в 1941-м году не было очень много альтернатив. Может быть требовалось желание и поступки за пределами Финляндии, чтобы вступление в войну могли избежать. Пребывание нейтральными могло быть неопределенным и рискованным. С другой стороны — тогда ведь нападения и на СССР не произошло же?
4 пинга