A B C D E F H I J K L M N O P R S T U V Y Ä Ö
idis (idikse-) — идея
idea, aate, ajatus
intti
(inti-)
puhekieli
существительное
— sotaväki, armeija, varusmiespalvelu
Mun pitäs mennä lokakuussa inttiin. — Мне нужно идти в октябре в армию.
Ootsä jo käyny intin? — Ты уже отслужил в армии?
Ei musta intissä mitään vikaa oo. — По-моему ничего плохого в армии нет.
армия (в широком смысле), служба в армии
Антоним:
sivari — альтернативная гражданская служба
ipana – ребенок
lapsi
irkku – ирландец
irlantilainen
irrotella – расслабляться, праздновать, «оторваться»
rentoutua, juhlia
Lähetäänkö illalla kaupungille vähän irrottelemaan? – Давай пойдём вечером в города немного оторваться?
Тут надо правильно понимать еще, что финны понимают под «городом». Например, они живут на окраине, а рестораны, ночные клубы и прочие злачные места всегда в центре. Поэтому они «идут в город».
iskeä– ”склеить», «снять» (про женщину или мужчину)
Pitäs kait iskee joku kimuli. – Нужно, наверное, снять какую-нибудь чувиху.
Kyllä mä vielä isken sen jätkän! – Я еще этого чувака точно склею!
Lähetääs iskeen naisia kapakasta! – Давай пойдем в кабак женщин снимать!
Yritäks sä iskee mua, vai? – Это что, ты меня пытаешься заклеить (ты ко мне подкатываешь)?
isukki — отец
isä
itkupilli — плакса
itsari — самоубийство
itsemurha
Свежие комментарии