Я дал разъехаться домашним, Все близкие давно в разброде, И одиночеством всегдашним Полно всё в сердце и природе.
И вот я здесь с тобой в сторожке. В лесу безлюдно и пустынно. Как в песне, стежки и дорожки Позаросли наполовину.
Теперь на нас одних с печалью Глядят бревенчатые стены. Мы брать преград не обещали, Мы будем гибнуть откровенно.
Мы сядем в час и встанем в третьем, Я с книгою, ты с вышиваньем, И на рассвете не заметим, Как целоваться перестанем.
Еще пышней и бесшабашней Шумите, осыпайтесь, листья, И чашу горечи вчерашней Сегодняшней тоской превысьте.
Привязанность, влеченье, прелесть! Рассеемся в сентябрьском шуме! Заройся вся в осенний шелест! Замри или ополоумей!
Ты так же сбрасываешь платье, Как роща сбрасывает листья, Когда ты падаешь в объятье В халате с шелковою кистью.
Ты — благо гибельного шага, Когда житье тошней недуга, А корень красоты — отвага, И это тянет нас друг к другу.
|
Pois annoin perheeni lähteä, hajonneet ovat läheiseni. Ja yksinäisyyden täyttämä nyt luonto on ja sydämeni.
Nyt vahtitupa jää vain meille. Ei eksy kenenkään askeleet sen teille umpeen kasvaneille, jo polutkin ovat häipyneet.
Ja meihin kahteen suruisesti nyt seinät hirsiset katsovat, kun aiomme me avoimesti jo tuhoon syöksyä molemmat.
Kun kujan otan ja neuletyön sinä, pian jäävät ne molemmat. Ja tuskin huomaamme jälkeen yön, milloin on päättyneet suudelmat.
Ja hurjempina, komeammin puut lehtenne nyt varistakaa. Eilistä päivää katkerammin surunsa tämä päivä jakaa.
Kiintymys, ilo, halu, huuma. Nyt syyskuun myrskyyn hukutaan. Kuoleminen tai hulluus kuuma. Nyt upotaan syksyn kohinaan.
Lailla puitten lehdet riisuvain vaatteesi heität, kun tulee yö. Syliini vaivut, ylläsi vain on silkkiviitta ja tupsuvyö.
Elämä ankeana pysyy, on taudin tympeä. Tänne jää. Uljasta mieltä kaunis kysyy. Se meitä toisiimme yhdistää.
|
Свежие комментарии