Финский язык. Урок 46. | Финляндия: язык, культура, история Уроки финского языка для начинающих.
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Финский язык. Урок 46.

ПРЕДЫДУЩИЙ УРОК


В этом уроке:

  • Lastenvaatekaupassa * В магазине детской одежды

  • Устойчивые словосочетания с глаголом «olla»


Lastenvaatekaupassa


Oiva on Karhusen perheen kuopus — Venlan ja Väinön pikkuveli. Tänään Oiva menee Sanna-äidin kanssa lastenvaatekauppaan. Poika tarvitsee uuden talvihaalarin, sillä vanha haalari on käynyt pieneksi.

Sanna: Päivää! Tulimme etsimään pojalleni haalaria.

Myyjä: Meillä onkin hyvä valikoima haalareita. Mennäänpä katsomaan, mitä meiltä löytyy. Mikä pojan koko on?

Sanna: Luulen, että Oiva tarvitsee 110-senttisen haalarin.

Myyjä: Tässä ovat mallit. Mistä väristä sinä tykkäät?

Oiva: Vihreästä.

Myyjä: Se on hyvä väri! Ja sinun kokokin löytyy. Haluaisitko sovittaa tätä haalaria?

Oiva: Joo.

Oiva kävelee äidin kanssa sovituskoppiin, jossa hän pukee haalarin päälleen. Äiti vetää pitkän vetoketjun kiinni. Sitten he menevät katsomaan kaupan isosta peilistä, miltä haalari näyttää Oivan päällä.

Sanna: Sehän on kivannäköinen. Onko tässä kasvuvaraa? Poika kasvaa niin nopeasti.

Myyjä: Kyllä, tässä on ainakin viiden sentin kasvuvara. Tämä on kestävä ja laadukas haalari. Se ei kulu eikä mene leikissä helposti rikki.

Sanna: Se on tärkeää. Pitääkö haalari sadetta?

Myyjä: Joo, tämä on veden- ja tuulenpitävää materiaalia. Sen lisäksi haalari on lämmin.

Sanna: Tässä on hyvä huppu. Mitäs sanot, Oiva, onko haalari sopiva? Tuntuuko se mukavalta?

Oiva: Joo, ostetaan tämä!

Sanna: Tehdään niin. Pitäisikö meidän ostaa haalariin sopiva pipo?

Myyjä: Tässä olisi sininen pipo, jossa on kiva tupsu. Tykkäätkö tästä?

Oiva: En. Tupsu on tyhmä.

Myyjä: Onko tämä raidallinen, mustavihreä pipo parempi?

Oiva: On.

Sanna: Laita pipo päähän.

Myyjä: Pipo suojaa hyvin korvia. Se on juuri oikeankokoinen. Sanna: Pipo sopii hyvin haalarin kanssa.

Myyjä: Tulisiko vielä muuta? Onko sinulla kunnon käsineet? Nämä rukkaset ovat tarjouksessa. Ne ovat mukavan lämpimät. Ei palele sormia.

Sanna: No, kokeile rukkasia, Oiva.

Niin Oiva saa uuden haalarin lisäksi pipon ja rukkaset.


Слова:

Скрытый текст

haalari — комбинезон

kasvuvara — запас на вырост

kokeilla — пробовать, примерять — партитивное управление

Kokeile näitä kenkiä! — Примерь эти ботинки!

kuopus — самый младший ребёнок в семье

käydä pieneksi — становиться малым по размеру

laittaa päähän — надевать на голову

malli — модель

oikeankokoinen — правильного размера

pipo — вязаная шапочка

rukkaset — рукавицы

sovituskoppi — примерочная кабинка

tupsu — кисточка

valikoima — ассортимент


Устойчивые словосочетания с глаголом «olla»


Это такие словосочетания, в которых к глаголу olla быть накрепко привязано какое-нибудь слово, отсюда «устойчивые». 

Очень часто это слово в падеже инессив (missä), иногда прилагательное.

olla vastuussa – отвечать (за что-то)

  • Hän on vastuussa projektin aikataulusta.
    Он отвечает за график проекта.

  • Kuka on vastuussa tästä virheestä?
    Кто отвечает за эту ошибку?

olla myöhässä – запаздывать, опаздывать

  • Juna on taas myöhässä aikataulusta.
    Поезд снова опаздывает от расписания.

  • Olen pahoillani, että olen myöhässä kokouksesta.
    Извините, что я опоздал на собрание.

olla lähdössä – уходить, уезжать

  • Olen juuri lähdössä töihin, joten voimme jutella myöhemmin.
    Я как раз ухожу на работу, так что можем поговорить позже.

  • He ovat lähdössä lomalle ensi viikolla.
    Они собираются уехать в отпуск на следующей неделе.

olla tulossa – прибывать, подъезжать, подходить

  • Bussi on tulossa pysäkille parin minuutin päästä.
    Автобус подъезжает к остановке через пару минут.

  • Olen tulossa kotiin, joten laita kahvi valmiiksi.
    Я уже подхожу к дому, так что поставь кофе.

olla sidoksissa – зависеть

  • Yrityksen menestys on sidoksissa markkinoiden muutoksiin.
    Успех компании зависит от изменений на рынке.

  • Hänen päätöksensä oli vahvasti sidoksissa ystävien mielipiteisiin.
    Его решение сильно зависело от мнений друзей

olla vaiti – молчать

  • Hän päätti olla vaiti koko keskustelun ajan.
    Он решил молчать на протяжении всего разговора.

  • Olen vaiti, koska en halua aiheuttaa riitaa.
    Я молчу, потому что не хочу провоцировать (вызывать) ссору.


 

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2024/11/16/finskij-yazyk-urok-46/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.