Рассмотрим ситуацию, когда в финском предложении два глагола подряд — сравните в русском «люблю бездельничать», «идем гулять», «начать делать», при этом связанных друг с другом. Наверное, в филологии есть специальный термин для обозначения таких предложений, но я и так всех запугал грамматическими терминами, поэтому назовём такие предложения, не мудрствуя лукаво, предложениями с двойными глаголам.
В финском языке первый глагол может быть в личной форме — «teen» (я делаю) или в пассиве «tehdään» (делают). Какие тут возможны варианты? Второй глагол может быть в I инфинитиве, в III инфинитиве или в виде глагольного сказуемого.
Какой глагол требует себя ту или иную форму — это нужно учить наизусть, системы нет.
Вот самый простой случай, когда второй глагол стоит в обыкновенном, I инфинитиве (его еще называют кратким, но попросту — это базовая форма глагола, в таком виде глаголы дают в словарях). Всё как в нашем родном русском.
1. Osaatko puhua suomea? — Ты умеешь говорить по-фински?
2. Aiomme matkustaa Pietariin. — Мы собираемся поехать в Петербург.
3. Lupasimme tehdä kaikki tehtävät. — Мы обещали сделать все задания.
Вот некоторые глаголы, после которых употребляются глаголы в I инфинитиве:
aikoa, alkaa, haluta, jaksaa, luvata, muistaa, osata, päättää, saada, tahtoa, unohtaa, uskaltaa, viitsiä, voida, yrittää
А вот примеры, когда второй глагола должен стоять в III инфинитиве (форма «tekemään«).
4. Menemme mummon luokse syömään. — Мы идем к бабушке поесть.
5. Jään illalla kotiin katsomaan elokuvaa. — Я останусь вечером дома смотреть фильм.
6. He rupesivat opiskelemaan atk:ta. — Они начали изучать компьютеры.
7. Lähetimme Pekan kauppaan hakemaan pullaa. — Мы послали Пекку в магазин за булочками. (дословно: забрать булочек).
Некоторые глаголы, после которых нужно употреблять III инфинитив:
auttaa, joutua, jäädä, jättää, kutsua, käskeä, kyetä, lähettää, lähteä, matkustaa, mennä, määrätä,
opetella, opettaa, oppia, pystyä, pyytää, päästä, päästää, ruveta, ryhtyä, saapua, tulla, vaatia
Если первый глагол статичный, то есть он выражает нахождение на месте, то после него употребляется III инфинитив в инессивной форме (форма «tekemässä«). За одним исключением — это глагол käydä, который является динамическим, то есть обозначает движение.
8. Istumme luokassa opiskelemassa suomea. — Мы сидели в классе и учили финский.
9. Auto seisoo kadulla ruostumassa. — Машина стоит на улице и ржавеет.
10. Käytkö vielä pelaamassa lentopalloa? — Ты пойдешь еще поиграть в волейбол?
Глагол может быть обозначающим движение и прибытие, приход, приезд откуда-то. Тогда после него употребляется глагол в III инфинитиве в элативной форме (форма «tulemasta«). При этом некоторые этого требующие глаголы не относятся к глаголам движения:
11. Milloin tulet kotiin opiskelemasta? — Когда ты придешь домой после учёбы? (мы видим, что переводить на русский нужно изобретательно)
12. Palaan syömästä noin kello yksi. — Я вернусь после еды около часа.
13. Oletko lakannut polttamasta? — Ты бросил (прекратил) курить?
14. Kielsin heitä syömästä kaikkea kakkua. — Я запретил им есть весь торт.
Некоторые глаголы, которые требуют после себя элативного III инфинитива:
lähteä, palata, tulla, lakata, kieltäytyä, kieltää, varoittaa.
К некоторым глаголам вы не можете «пристегнуть» глагол — только в форме IV инфинитива (или в форме отглагольного существительного, хотя, если влезать в грамматические дебри, это немного разные вещи):
1. Rakastan kotona olemista. — Я люблю быть дома.
2. Etkö pidä opiskelemisesta? — Тебе не нравится учиться?
3. Vastustamme tuntien siirtämistä iltaan. — Мы возражаем против переноса уроков на вечер.
Глаголы, с которыми надо употреблять IV инфинитив:
aloittaa, harrastaa, inhota, jatkaa, kiinnostua, lopettaa, nauttia, pitää, rakastaa, vastustaa, vihata
Свежие комментарии