Таблица (словарь), приведенная ниже, взята из книги В.Д. Сафронова «Основы словоизменения. Секреты финской грамматики», издательство «Антология», 2020 год).
Самое главное — это понимать, что данное чередование происходит в исконных финских словах (ИФС — как их называет автор книги). Проблема же в том, что не всегда понятно, является ли какое-то слово для финского языка исконным, или оно заимствованное.
Номинатив и значение слова |
Генитив |
Партитив |
alpi — растение из семейства вербейников |
alven |
alpea |
appi — тесть (vaimon isä); свекор (miehen isä) |
apen |
appea |
arki — будни (займете, из др.-герм.) |
aijen |
arkea |
arpi — рубец, шрам |
arven |
arpea |
hanhi — гусь |
hanhen |
hanhea |
hanki — снежный покров, наст |
hangen |
hankea |
happi — кислород (см. ниже примеч.) |
hapen |
happea |
hapsi — волос (человека) |
hapsen |
hasta/hapsea |
hauki — щука |
hauen |
haukea |
heisi — калина |
heidet |
heittä |
helmi — жемчужина, жемчуг |
helmen |
helmeä |
henki — воздух, дыхание, дух, душа, жизнь |
hengen |
henkeä |
hetki — момент, мгновение |
netken |
hetkeä |
hiili — уголь |
hiilen |
hiiltä |
hiiri — мышь, мышка |
hiiren |
hiirtä |
hiisi — леший, злой дух |
hiiden |
hiittä |
hiki — пот, испарина |
hien |
hikeä |
hirsi — бревно, балка |
hirren |
hirttä |
hirvi — лось |
hirven |
hirveä |
huoli — забота, беспокойство, тревога |
huolen |
huolta |
huuli — губа |
huulen |
huulta |
impi — красна девица, девственница |
immen |
impeä |
joki — река |
joen |
jokea |
jouhi — конский волос |
jouhen |
jouhea |
jousi — лук, арбалет, пружина |
jousen |
jousta |
juoni — интрига, уловка, сюжет, жила (геол.) |
juonen |
juonta |
juuri — корень |
juuren |
juurta |
jälki — след, отпечаток |
jäljen |
jälkeä |
jälsi — камбий, луб |
jällen |
jälttä |
järki — ум, рассудок |
järjen |
järkeä |
järvi — озеро |
järven |
järveä |
kaali — капуста (заимств. из шв. — käl) |
kaalen* |
kaalta* |
kaari — дуга, изгиб |
kaaren |
kaarta |
kaihi — катаракта, бельмо |
kaihen |
kaihea |
kaikki — все, всё |
kaiken |
kaikkea |
kaksi — два |
kahden |
kahta |
kampi — рукоятка, ручка |
kämmen |
kampea |
kanki — палка, кол |
kangen |
kankea |
kansi — крышка, обложка, переплет, палуба |
kannen |
kantta |
karhi — борона |
karhen |
karhea |
kaski — пожог под пашню, подсека |
kasken |
kaskea |
kausi — период, пора, век, эпоха, сезон |
kauden |
kautta |
kieli — язык, речь |
kielen |
kieltä |
kiiski — ерш |
kiisken |
kiiskeä |
kilpi — щит, вывеска |
kilven |
kilpeä |
kirsi — мерзлота, мерзлая почва |
kirren |
kirttä |
kivi — камень, косточка |
kiven |
kiveä |
koipi — нога животного (человека — в просторечии) |
koiven |
koipea |
korpi — дремучий лес, глушь |
korven |
korpea |
korsi — стебель, соломинка, травинка |
korren |
kortta |
koski — порог, водопад |
kosken |
koskea |
kuori — кора, кожура, оболочка |
kuoren |
kuorta |
kurki — журавль |
kuijen |
kurkeä |
kusi — моча (народное слово) |
kusen |
kusta |
kuusi — шесть |
kuuden |
kuutta |
kuusi — ель, елка |
kuusen |
kuusta |
kylki — бок |
kyljen |
kylkeä |
Kymi — река в Финляндии |
Kymen |
Kymeä |
kynsi — ноготь, коготь |
kynnen |
kynttä |
käki — кукушка |
käen |
käkeä |
kärki — острие, кончик |
kärjen |
kärkeä |
käsi — рука |
käden |
kättä |
köysi — канат, трос |
köyden |
köyttä |
lahti — залив, бухта |
lahden |
lahtea |
laki — верх, вершина (горы), свод, потолок** |
laen |
lakea |
lampi — пруд, лесное озеро |
lammen |
lampea |
lapsi — ребенок, дитя |
lapsen |
lasta |
lehti — лист |
lehden |
lehteä |
lempi — любовь (первоначально — огонь) |
lemmen |
lempeä |
leski — вдова, вдовец |
lesken |
leskeä |
liemi — отвар, бульон |
liemen |
lientä |
liesi — очаг, плита |
lieden |
liettä |
lohi — лосось, семга |
lohen |
lohta |
loimi — попона (для лошади), основа (ткац.) |
loimen |
loimea |
Louhi — персонаж Калевалы |
Louhen |
Louhea |
lovi — вмятина, выбоина, зарубка, пропил |
loven |
lovea |
lumi — снег |
lumen |
lunta |
luomi — веко |
luomen |
luomea |
länki — ед. ч. кривой, länget — хомут |
längen |
länkeä |
länsi — запад |
lännen |
länttä |
meri — море |
meren |
merta |
mesi — нектар, мед |
meden |
mettä |
mieli — душа, разум, характер, желание |
mielen |
mieltä |
moni — множество |
monen |
monta |
mäki — холм, возвышенность |
mäen |
mäkeä |
niemi — мыс |
niemen |
nientä/niemeä |
niini — лыко, мочало |
niinen |
niintä |
nimi — имя, название |
nimen |
nimeä |
noki — сажа, копоть |
noen |
nokea |
nummi — вересняк |
nummen |
nummea |
nuoli — стрела |
nuolen |
nuolta |
nuori — молодой, юный |
nuoren |
nuorta |
nurmi — трава, газон |
nurmen |
nurmea |
närhi — сойка |
närhen |
närheä |
olki — солома |
oljen |
olkea |
onki — удочка |
ongen |
onkea |
onni — удача, счастье |
onnen |
onnea |
orsi — насест, матица (потолочная балка) |
orren |
ortta |
ovi — дверь |
oven |
ovea |
paasi — большой камень, плита, скала |
paaden |
paatta |
parsi — стойло |
parren |
partta |
parvi — стая, косяк, рой; полок, чердак, ярус |
parven |
parvea |
peitsi — копье, пика |
peitsen |
peistä/peitseä |
pieli — косяк (двери, окна); столб; край, сторона |
pielen |
pieltä |
pieni — маленький, небольшой; малый |
pienen |
pientä |
piki — вар (вар. смола) |
pien |
piteä |
pilvi — облако, туча |
pilven |
pilveä |
polvi — колено; поколение |
polven |
polvea |
ponsi — рукоятка чего-л.; вывод, заключение |
ponnen |
pontta |
poski — щека |
posken |
poskea |
povi — грудь, (naisen) бюст-, пазуха |
poven |
povea |
puoli — половина, сторона |
puolen |
puolta |
pursi — парусная шлюпка, яхта |
purren |
purtta |
putki — труба, трубка, ствол, дуло |
putken |
putkea |
pälvi — проталина, островок, пятно |
pälven |
pälveä |
reki — сани |
reen |
rekeä |
reisi — бедро |
reiden |
reittä |
retki — поездка, экскурсия, турпоход |
retken |
retkeä |
riihi — рига (амбар для сушки) |
riihen |
riihtä |
ripsi — бахрома-, ресничка |
ripsen |
ripseä |
rupi — струп (корочка на ране); болячка |
ruven |
rupea |
ruuhi — плоскодонка; корыто; желоб |
ruuhen |
ruuhta |
saari — остров |
saaren |
saarta |
saarni — ясень |
saamen |
saarnea |
saksi — ед. ч. клешня, sakset — ножницы |
saksen |
saksea |
salmi — пролив |
salmen |
salmea |
sampi — осетр |
sammen |
sampea |
sappi — желчь |
sapen |
sappea |
sarvi — рог |
sarven |
sarvea |
savi — глина |
saven |
savea |
seimi — ясли, кормушка для скота |
seimen |
seimeä |
sieni — гриб |
sienen |
sientä |
siili — еж |
siilen* |
siiltä* |
siipi — крыло |
siiven |
siipeä |
sini — синь, синева, синий цвет**** |
sinen |
sineä |
solki — пряжка; застежка |
soljen |
soikea |
soppi — угол, уголок (место) |
sopen |
soppea |
sormi — палец (руки) |
sormen |
sormea |
suksi — лыжа |
suksen |
suksea/susta |
suoli — кишка |
suolen |
suolta |
Suomi — Финляндия |
Suomen |
Suomea |
suomi — suomen kieli — финский язык |
suomen |
suomea |
suoni — вена, жила, сухожилие |
suonen |
suonta |
susi — волк |
suden |
sutta |
suuri — большой, крупный |
suuren |
suurta |
suvi — лето (возвышенный стиль); оттепель, юг |
suven |
suvea |
syli — мера длины сажень (морская)***** |
sylen |
syltä |
sylki — слюна |
syljen |
sylkeä |
sysi — уголь (древесный) |
syden |
syttä |
sänki — жниво, сжатое поле |
sängen |
sänkeä |
särki — плотва |
särjen |
särkeä |
sääri — голень, нога |
säären |
säärtä |
sääski — комар |
sääsken |
sääskeä |
taimi — ед. ч. росток, саженец; taimet — рассада |
taimen |
taimea |
talvi — зима |
talven |
talvea |
tammi — дуб |
tammen |
tammea |
teeri — тетерев, тетерка |
teeren |
teertä |
telki — засов, задвижка, запор |
teljen |
telkeä |
tiili — кирпич |
tiilen |
tiiltä |
tilhi — свиристель |
tilhen |
tilheä |
toimi — работа, занятие, дело, служба |
toimen |
tointa/toimea |
torvi — труба, трубка, горн |
torven |
torvea |
tosi — истина, правда |
toden |
totta |
tuki — опора, поддержка, помощь |
tuen |
tukea |
tuli — огонь |
tulen |
tulta |
tuohi — береста |
tuohen |
tuohta |
tuomi — черемуха |
tuomen |
tuomea/tuonta |
tuoni — смерть, загробный мир (заимств. герм.) |
tuonen |
tuonta |
tuppi — футляр, ножны |
tupen |
tuppea |
tuuli — ветер |
tuulen |
tuulta |
typpi — азот (см. ниже примеч.) |
typen |
typpeä |
tyvi — комель, основание, корень |
tyven |
tyveä |
tyyni — спокойный, тихий; затишье, безветрие |
tyynen |
tyyntä |
tähti — звезда |
tähden |
tähteä |
täysi — полный, наполненный; весь, целый |
täyden |
täyttä |
uksi — врата (возвыш.), дверь (народное слово) |
uksen |
uksea/usta |
uni — сон |
unen |
unta |
uuhi — овца (матка) |
uuhen |
uuhta |
uusi — новый, свежий |
uuden |
uutta |
varsi — стебель, рукоять, голенище, обочина |
varren |
vartta |
veitsi — нож, ножик |
veitsen |
veistä/veitseä* |
veli — брат |
veljen |
veljeä |
veri — кровь |
veren |
verta |
vesi — вода |
veden |
vettä |
vieri — сторона, край, место вдоль чего-л. |
vieren |
viertä |
viiksi — ед. ч. ус; viikset — усы |
viiksen |
viikseä |
viini — колчан****** |
viinen |
viintä |
viisi — пять |
viiden |
viittä |
virpi — тонкая ветка, прут, сук |
virven |
virpeä |
virsi — духовная песня, церковное песнопение |
virren |
virttä |
vuohi — коза, козел |
vuohen |
vuohta |
Vuoksi — река Вуокса |
Vuoksen |
Vuoksea |
vuori — гора******* |
vuoren |
vuorta |
vuosi — год |
vuoden |
vuotta |
vyyhti — моток, клубок |
vyyhden |
vyyhteä |
väki — народ, люди |
väen |
väkeä |
yksi — один |
yhden |
yhtä |
ääni — голос, звук |
äänen |
ääntä |
ääri — край, грань, предел |
äären |
äärtä |
* Отмеченные формы широко употребляются, но не соответствуют современным правилам.
** laki в значении закон не является ИФС
*** saksi в значении сакс не является ИФС
**** sini в значении синус не является ИФС
***** syli в значении обхвата или удержания двумя руками не является ИФС
****** viini в значении вино не является ИФС
******* vuori в значении подкладки (для одежды) не является ИФС
Примечание. Финское название happi — кислород впервые появилось в работах Юлиуса Крона в 1862 году от слова happo — кислота. Оба получены из старого финского слова hapan — кислый.
В то же время им было адаптировано слово typpi — азот, образованное от диалектного глагола typehtyä — в значении «быть погашенным» (такую процедуру словообразования называют обратным формированием).
4 пинга