Текст на неупрощенном, хотя относительно и не сложном финском. Некоторые слова и обороты я перевел и объяснил, но вообще такие тексты нужно тренироваться читать, используя словарь в крайнем случае.
Elokuun kolmannella viikolla 1923 alus nimeltä Donaldson saapui Siperian pohjoispuolella sijaitsevan Wrangelinsaaren autioille rannoille. Laiva toi elintarvikkeita viidelle uudisasukkaalle, jotka olivat jääneet saarelle kaksi vuotta aiemmin ja jotka miehistö odotti tapaavansa hyvissä voimissa. Saarelta tavoitettiin kuitenkin vain yksi uudisasukkaista: nälkäkuoleman partaalla horjuva nuori nainen nimeltä Ada Blackjack. Hän oli riutunut ja sairas mutta elossa, ja hänellä oli kerrottavanaan uskomaton tarina.
Kaksi vuotta aiemmin Blackjack oli ilmoittautunut vapaaehtoiseksi uudisasutuksen historian ehkä omituisimpaan hankkeeseen. Hän ja neljä muuta selvittäisivät, olisiko mahdollista elää jään saartamalla Wrangelinsaarella.
Vuonna 1921 käynnistyneen siirtokuntakokeen oli ideoinut arktisten alueiden tutkija Vilhjalmur Stefansson, jonka keskeisiä päämääriä oli julistaa kyseinen saari osaksi Kanadaa. Hän halusi myös osoittaa, että karu Wrangelinsaari olisi asumiskelpoinen. Stefansson elätteli toivetta elämysmatkailutoimistosta, joka tarjoaisi huimapäisiä seikkailukierroksia kaukana kaikesta.
Neljä Stefanssonin viisihenkisestä tiimistä oli miehiä. Lor-ne Knight, Milton Galle ja Fred Maurer olivat yhdysvaltalaisia, Allan Crawford oli kanadalainen. Jokaisella oli taskussaan vaikuttavia akateemisia saavutuksia, mutta jokseenkin vähän kokemusta arktisista ääriolosuhteista.
Viides siirtokuntalainen oli nuori inuiittinainen, Ada Blackjack. Hänen miehensä oli kuollut pari vuotta sitten, minkä jälkeen Blackjack oli elänyt kädestä suuhun. Hänellä oli tuberkuloosia sairastava lapsikin, jonka hoito olisi kallista. Lupaus muhkeasta palkiosta taivutti Blackjackin lähtemään saarelle vuodeksi. Virallisesti hänet palkattiin seurueen ompelijattareksi.
Vasta 25-vuotias Blackjack oli outo valinta tehtävään. Hän ei tiennyt tuon taivaallista metsästyksestä tai ansastuksesta eikä ollut koskaan hankkinut elantoaan luonnosta. Igluakaan hän ei osannut rakentaa. Seurueen jäsenet ilmaisivat syvät epäluulonsa kuullessaan, että Blackjack oli valittu joukon jatkoksi. Muiden mielestä hän olisi vaivaksi ja liian heiveröinen kestämään karuja olosuhteita. Vilhjalmur Stefansson sanoi kuitenkin viimeisen sanan. Ada Blackjack palkattiin seurueen viidenneksi jäseneksi.
Viisi uudisasukasta jätettiin Wrangelinsaaren paljaille kallioille 16. syyskuuta 1921. Stefansson — joka ei ollut halunnut lähteä saattamaan retkikuntaa — uskoi saarella olevan runsaasti riistaa. Hän lupasi lähettää huoltoaluksen täydentämään varastoja kesällä. Siihen asti seurue joutuisi pärjäämään omillaan.
Hanke alkoi lupaavasti. Uudisasukkaat rakensivat lumesta kookkaan asumuksen, ja villieläinten metsästys sujui. Seurue sai tapetuksi kymmenen jääkarhua, 30 hyljettä sekä useita hanhia ja sorsia. Laivan paluuseen asti selvittäisiin mainiosti.
Kävi kuitenkin niin, ettei luvattua alusta näkynyt eikä kuulunut. Saarelaisille alkoi valjeta, että heitä odotti pitkä ja rankka syksy. Tee, kahvi ja sokeri loppuivat. Pian oli syöty myös jauhot ja pavut. Kun arktisen talven viiltävä viima piiskasi kallioita marraskuussa, villieläimet lähtivät teille tietymättömille, ja retkueen ruokavarannot hupenivat vaarallisesti. Mikä vielä pahempaa, Lome Knight sairastui vakavasti.
28. tammikuuta 1923 Crawford, Galle ja Maurer päättivät lähteä ylittämään jäätynyttä Tšuktšimerta. He halusivat päästä Manner-Siperiaan hankkimaan apua.
Kolmikkoa ei nähty sen koommin eikä heidän kohtalostaan ole tietoa. Kenties jää petti ja he hukkuivat hyytävään mereen, tai ehkä he saivat surmansa lumimyrskyn kourissa.
Lome Knightin tila heikkeni sillä välin entisestään. Hän kärsi nyt ankarasta keripukista ja kykeni tuskin liikuttamaan niveliään. Ada Blackjack hoivasi häntä huhtikuuhun, jolloin Knight heitti henkensä. Ada jäi yksin jäiseen erämaahan.
Hän ei tiennyt metsästyksestä mitään eikä ollut koskaan ampunut aseella, jonka miehet olivat jättäneet saarelle. Hän keksi kuitenkin pian, kuinka asetta käyteltiin, ja onnistui tappamaan hylkeitä, kettuja ja sorsia. Lihasta sai maittavampaa hauduttamalla. Blackjack onnistui myös pitämään tulta yllä, vaikka poltettavaa ei juuri ollut. Hän piti itsensä järjissään lukemalla Raamattua.
Kun toinenkin kesä taittui syksyksi, Adan voimat hiipuivat. Hän tunsi kuoleman lähestyvän. Ada ei enää elätellyt toiveita pelastumisesta, kun hän näki horisontissa laivan. Alus oli Donaldson,joka. saapui Wrangelinsaaren rantaan 23. elokuuta. Miehistö ällistyi löytäessään saarella viruvan Ada Blackjackin, ja vielä enemmän he hämmästyivät kuullessaan, että kolme miehistä oli kadoksissa ja neljäs kuollut.
Kun maailmalla kuultiin Blackjackin tarinasta, sanomalehdet nimesivät hänet »naispuoliseksi Robinson Crusoeksi». Hänen eloonjäämisensä oli lehtien mukaan suoranainen ihme. Eihän Blackjack ollut opetellut mitään erätaitoja, mutta silti hän oli onnistunut pitämään itsensä hengissä 23 kuukautta.
Blackjack karttoi kuuluisuutta. Hän halusi ainoastaan päästä poikansa luo. Palkkarahoilla äiti ja poika matkustivat Seatt-leen tuberkuloosin hoitoa varten. Sairas lapsi — joka sittemmin parani — teki kuitenkin naisen tarinasta vastustamattoman. Vastahakoisesta Blackjackistä tuli kuuluisuus, jonka sankarillista selviytymistarinaa suitsutettiin kirjoissa ja aikakauslehdissä. »Hänen vatsansa ei ollut yhtään sen tottuneempi hyljeöljyyn tai hylkeenrasvaan kuin miestenkään. Mutta Adan sydämessä paloi tuli, jota ei hevin sammutettu», kirjoitettiin.
Ada Blackjack ei koskaan palannut Wrangelinsaarelle, mutta arktiselle alueelle hän asettui lopulta asumaan. Hyytävä ilmasto mitä ilmeisimmin sopi hänelle, sillä hän kuoli vasta 85 vuoden kypsässä iässä.
naispuolinen — женского пола
Так как категории рода (мужской, женский, средний) в финском языке нет, то финнам иногда нужно прибавлять такого рода определения к словам. Например:
naispuolinen sotilas — женщина-солдат
alus
В финском языке есть два слова, обозначающих корабль — laiva и alus. Разницы между ними я не чувствую и не знаю, есть ли она. В русском у нас тоже есть «судно» и есть «корабль».
uudisasukas — поселенец
hyvissä voimissa — полными сил
riutua — чахнуть, зачахнуть (mistä — от чего)
hänellä oli kerrottavanaan uskomaton tarina — дословно: у неё была рассказать невероятная история
jonka keskeisiä päämääriä oli julistaa kyseinen saari osaksi Kanadaa — чьей главной целью было провозгласить данный остров частью Канады (нормально, да… запросто «отжать» у другой страны ее территорию…)
asumiskelpoinen — пригодный для обитания
В финском довольно много сложных слов с участием этого -kelpoinen. Например:
toteuttamiskelpoinen — пригодный для осуществления, осуществимый
jokseenkin vähän — довольно мало (опыта)
elää kädestä suuhun — дословно: жить из руки в рот, то есть жить бедно, только-только кормить себя
muhkea palkka — вот очень популярное словосочетание: приличная («пышная») зарплата
heiveröinen — тщедушный, хилый
ruokatarpeet — необходимые продукты, пищевые запасы (tarve — потребность)
pärjätä omillaan — справляться самим, справляться самостоятельно (дословно: «на свои»)
villieläinten metsästys sujui — охота на диких зверей удавалась (шла успешно)
valjeta (valkene-) — становиться ясным: то есть им стало ясно, что их ничего хорошего не ждёт
sen koommin — с тех пор
he saivat surmansa lumimyrskyn kourissa — дословно: они получили смерть в руках (лапах) снежной бури — если литературно: погибли в снежной буре
heittää henkensä — какие только финны не используют эвфемизмы, когда говорят о смерти — в данном случае «бросить свою душу», то есть умереть
Hän piti itsensä järjissään lukemalla Raamattua. — Она держала себя в здравом уме читая Библию (= Чтобы не сойти с ума, она читала Библию).
suoranainen ihme — настоящее чудо
erätaidot — навыки, необходимые для выживания в дикой природе
Свежие комментарии