В этом уроке:
-
Диалог. Kahvilassa.
-
Текст
Kahvilassa
— Hei!
— Terve! Mitä saisi olla?
— Yksi kahvi, kiitos.
— Tuleeko muuta? Meillä olisi tässä tuoreita voisilmäpullia.
— Ajaa, no, mut laita vielä yks pulla.
— Sitten muuta?
— Ei muuta, kiitos.
— Se olis 5, 40.
— Tässä tasaraha.
— Kiitos. Hauskaa päivänjatkoa!
— Kiitos samoin!
Комментарии:
Mitä saisi olla? — Устойчивая фраза, которую можно чаще всего слышать в магазинах, переводить дословно не получится, хотя в основе лежит глагол saada — получать. Лучше всего: — Что вас интересует? Что вам предложить? Что бы вы хотели?
— Tuleeko muuta? — Не менее популярная фраза, и тоже в магазинах прежде всего. Продавец спрашивает вас, когда вы уже купили то, что хотели. Дословно: — Придет ли другое? То есть: — Что-нибудь еще?
samoin — того же; вам того же; тебе того же
Прочитайте текст. К тексту прилагается очень подробный словарь, но не забудьте, что нужно набирать словарный запас и постепенно от финско-русского словаря (словарей) отказываться.
Suomi
Jos haluatte mennä Suomeen, niin menkää maahan kesällä. Lentäkää suoraan Helsinkiin. Kun saavutte kaupunkiin, ajakaa ensin Kauppatorille. Torin itäpäässä sijaitsee presidentinlinna. Kauppatorilta pääsette Suurtorille. Oikealla on valtioneuvoston linna ja vasemmalla Helsingin yliopisto. Torin keskellä on Aleksanteri toisen patsas. Lähtekää sitten Stadionille. Pientä maksua vastaan voi päästä kuuluisaan Stadionin torniin. Katselkaa sieltä kaupunkia! Tornista näkyvät Stockmannin tavaratalo, Asema ja Suomen Kansallisteatteri. Jatkakaa kiertomatka seuraavalla tavalla. Käykää Seurasaaressa Tutustukaa täällä suomalaisen kansanomaiseen rakennustaiteeseen. Älkää unohtako käydä myös Korkeasaaressa. Siellä sijaitsee Suomen ainoa eläintarha. Ehkä tärkein Helsingin nähtävyys on Savonlinna. Se on vanha merilinna, jota joskus on sanottu Itämeren Hibraltariksi.
Älkää rajoittuko vain pääkaupunkiin. Menkää Imatralle katsomaan siellä kuuluisa Imatran koski. Viettäkää yö Punkahaijun leirintäalueella. Käykää, jos on mahdollisuus myös Heinävedellä Valamon luostarissa, uikaa Saimaan järvessä, kuunnelkaa jotain klassista oopperaa Savonlinnan oopperajuhlilla. Maistakaa Savonlinnassa lörtsyt, Kaijalassa kalakukko ja maan lännessä, Tampereella mustamakkaraa. Saunokaa suomalaisessa saunassa tyynen suomalaisen järven rannalla. Sitten Suomi-matkanne on melkein täydellinen elämys. Kun palaat kotiisi, kirjoita minulle kirje ja kerro matkavaikutelmistasi.
Словарь:
suoraan — прямо, напрямую, напрямик
Kauppatori — рыночная площадь у восточной гавани Хельсинки. Считается одним из самых экзотических мест города.
itäpää — восточный конец, имеется в виду «конец восточной части»
sijaita (sijaitsen, sijaitset, sijaitsee) — находиться
presidentinlinna — президентский дворец, скромное здание на набережной восточной гавани
Suurtori — Сууртори, площадь, застроенная административными зданиями в стиле ампир, символ финской государственной машины
valtioneuvosto — Государственный совет, официальное название кабинета министров
Helsinginyliopisto — Хельсинкский университет, один из старейших в стране
генетивное слово + keskellä — посередине чего-либо
Aleksanteri toinen — император Александр II, почитаемый финнами за свою либеральную политику в отношении Великого княжества Финляндского
patsas — памятник
Stadion — Олимпийский стадион, построенный к Олимпийским играм 1952 года в Хельсинки, который стал символом нового этапа в жизни страны
партитивное слово + vastaan — зд.: за
pientä maksua vastaan — за небольшую плату
torni — башня
katsella (+ partit.) — смотреть, осматривать что-либо
näkyä — быть видным, виднеться
Stockmannin tavaratalo — универмаг «Стокманн», один из почтеннейших универмагов в столице и во всей стране
Asema — Хельсинкский вокзал, монументальное здание в стиле национальной романтики
Suomen Kansallisteatteri — Финский национальный театр
jatkaa — продолжать
kiertomatka — экскурсия
seuraava — следующий
tapa (tava-) — обычай, способ
seuraavalla tavalla — следующим образом
Seurasaari — Сеурасаари, островок в заливе, омывающем с запада полуостров Виронниеми, на котором расположен исторический Хельсинки
tutustua + иллатив — познакомиться с кем-либо, чем-либо
kansanomainen — народный
rakennustaide — архитектура, зодчество
unohtaa — забыть
Korkeasaari — Коркеасаари, островок в заливе, омывающем Виронниеми с востока
eläintarha — зоопарк
tärkeä — важный
nähtävyys — достопримечательность
Suomenlinna — Свеаборг, мощная морская крепость, сооруженная в период шведского владычества на группе островов к югу от Хельсинки в XVIII веке. Сыграла важную роль в экономическом и культурном развитии города.
merilinna — морская крепость
Itämeri — Балтийское море
Hibraltar — Гибралтар
rajoittua + иллатив. — ограничиваться чем-либо
Imatra — Иматра, маленький город на крайнем востоке Финляндии в непосредственной близости от границы с Россией
Imatran koski — знаменитый водопад Иматра, один из популярнейших туристических объектов Финляндии
viettää — проводить что-либо (время, праздник)
Punkaharju — Пункахарйу, уникальный живописный перешеек (гряда) в Озерной Финляндии (восток страны)
leirintäalue — кемпинг
Heinävesi — Хейнявеси, населенный пункт в Восточной Финляндии
Valamon luostari — православный Нововалаамский монастырь, объект паломничества и туризма
Saimaa — Сайма, озерная система на юго-востоке страны
klassinen — классический
ooppera — опера
Savonlinnan oopperajuhlat — международный ежегодный оперный фестиваль в восточнофинском городке Савонлинна, известном своей монументальной крепостью XVI века «Олавинлинна».
maistaa (+partit.) — пробовать, отведывать
lörtsyt — финское национальное блюдо типа чебуреков
kalakukko — пирог-рыбник, карельское национальное блюдо
musta makkara — букв. «черная колбаса», специфическое блюдо, любимое, пожалуй, лишь жителями Тампере
saunoa — мыться, париться в бане
tyyni — тихий
Suomi-matka — поездка в Финляндию
täydellinen — совершенный, полный
elämys — трудно переводимое слово, значение которого отчасти передается русскими словами «впечатление, жизненное впечатление», «переживание», «событие»
matkavaikutelmat — дорожные впечатления
Свежие комментарии