Фразовые глаголы в финском языке | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Фразовые глаголы в финском языке

В финском языке есть что-то несколько похожее на то, что в английском называется «фразовыми глаголами» — то есть устойчивое сочетание «глагол + наречие» (write down, put out), хотя, в отличие от английского, такое сочетание не настолько далеко от просто глагола.

saada получить  auki открытоsaada auki открыть (дословно: получить открытым)

Возможно, есть какое-то точное название этому явлению, но я буду называть это фразовыми глаголами.

Таких глаголов не так много в финском, как в английском, но тем не менее.

Сразу можно заметить, что такого рода сочетания часто выполняют ту же работу, которую в русском делают приставки (но не всегда!).

ruuvata auki развинтить

ruuvata kiinniпривинтить

ottaa poisотобрать

sahata irtiотпилить

Самые популярные наречия для образования таких конструкций, это:

auki, irti, kiinni, rikki, esiin, esille, poikki, pois, julki, läpi и некоторые другие.

Заметьте, что сами по себе эти наречия на русский перевести часто просто невозможно (увы!). Нужно чувствовать их значение, например kiinni — это прежде всего какая-то прикрепленность, а auki — открытость, irti — что-то отвязалось.

leikata poikkiперерезать

lyödä puhki пробить (насквозь)

Не всегда перевод на русский так очевиден, как и не всегда такая конструкция работает вместо русских приставок.

ottaa asia esille — дословно «взять дело наружу», то есть «поставить вопрос» (например, на совещании, собрании).

Asia otetaan esille seuraavassa kokouksessa.Вопрос поставят на следующем собрании.

soittaa puhki заиграть, «заездить» (диск)

Hän soitti DVD-levyni puhki. Он заездил мой ДВД-диск. (то есть «кина не будет», диск больше не работает).

mennä poisуйти, выйти (при этом в широком смысле), например:

Täydellinen jenkkihymy meni pois muodista. Совершенная американская улыбка вышла из моды.

Еще интересно, что в финском эти маленькие наречия часто сливаются с глаголом, при этом становятся на первое место в получившемся сложном слове:

sanoa irti = irtisanoa

ottaa vastaan = vastaanottaa

Попробую собрать такие глаголы в одно место.


ajaa läpiпровести (реформу)

ajaa poisвыгнать

ajaa päälle наехать, переехать

Auto ajoi jalankulkijan päälle.Машина наехала на пешехода.

ajaa takaaгнаться, преследовать

ampua alas сбить (самолет)

antaa ilmi донести («настучать»), выдать

antaa myöten уступить, поддаться

antaa periksi уступить, поддаться

antaa peräänподдаться, уступить, сдаться

antaa poisотдать

antaa ylenвытошнить, стошнить

Hän antoi ylen. Его стошнило.

hakata irtiотрубить (например, топором нужный кусок)

hakata poisотрубить

Hän hakkasi irti kappaleen maksasta. Он отрубил кусок печени.

Ensin hän hakkasi pois kymmenen oksaa. Сначала он отрубил десять веток.

Pietari hakkasi palvelijan korvan miekalla.Петр отрубил мечом ухо слуге. (эпизод из Евангелия)

heittää poisвыкинуть

Heitetään kaikki pois! Давай все выкинем!

joutua ilmi быть уличенным в чем-либо, попасться на чем-либо

jäädä pois выходить (на остановке, когда едешь на поезде, автобусе и т.п.)

Meidän täytyy jäädä pos seuraavalla pysäkillä.Нам нужно выходить на следующей остановке.

katsoa perään присматривать, наблюдать (за кем/чем)

katsoa ylenпренебрегать, презирать

kutsua pois отзывать, отозвать

käydä alleнаброситься

käydä esilleвыясниться

käydä ilmiвыясниться, оказаться

käydä päinsä годиться, подходить

leikata poikkiперерезать

leikata poisотрезать

lukea läpi прочитать

Luitko artikkelin läpi?Ты прочитал статью?

lyödä laiminпренебречь, не выполнить — более часто laiminlyödä

mennä kiinniзакрываться (о магазине)

mennä läpi пройти (о предложении)

mennä pois выйти (вон)

olla auki быть открытым, быть включенным

ottaa esille — поставить (вопрос в повестку дня), поднять (вопрос)

Asia otetaan esille seuraavassa kokouksessa.Вопрос поставят на следующем собрании.

olla kiinni — быть связанным с чем-либо, зависеть от чего-либо

olla läsnäприсутствовать (на уроке…)

olla poissaотсутствовать (mistä — где)

ottaa kiinni поймать, схватить (мяч, воришку)

ottaa poisотобрать

ottaa päähänзлить

Minua ottaa päähän, että…Меня злит, что…

Hänen käytöksensä otti minua päähän. Его поведение разозлило меня.

ottaa vastaanпринять

panna ylösзаписать

pitää ylläподдерживать (технически) — более часто ylläpitää

pitää ylläносить (об одежде)

En pidä ylläni pukua! — Я не буду носить костюм!

puhua ympäriуговорить

purra irtiоткусить

purra poikki — перекусить (провод)

päästä läpiвыдержать (сдать успешно) (экзамен)

Pääsin tentistä läpi eilen.Я сдал экзамен вчера.

päästä yliоправиться (от чего-либо)

Hän ei ole vielä päässyt yli järkytyksestään. — Он еще не оправился от потрясения.

runnoa läpiпробить (закон, предложение)

ruuvata aukiразвинтить

ruuvata kiinniпривинтить

saada alasпроглотить

En saa lääkettä alas. Я не могу проглотить лекарство.

saada aukiоткрыть

En saa ikkunaa auki.Я не могу открыть окно.

saada ilmi обнаружить, раскрыть, выяснить

saada kiinniпоймать, догнать

sahata irtiотпилить

sanoa irtiуволить

Yritys irtisanoi 30 työntekijää. — Фирма уволила 30 работников.

sanoa vastaanвозражать

soittaa puhki заиграть, «заездить» (диск)

Hän soitti DVD-levyni puhki. Он заездил мой ДВД-диск.

tulla ilmi раскрыться (обман)

Petos tuli ilmi. Обман раскрылся.

tuoda ilmi — выявить (недостатки)

tuoda julkiвысказать, донести до всеобщего сведения

Haluaisin tuoda julki seuraavaa.Я бы хотел высказать следующее.

viedä poisувести, увезти

viivata yli вычеркнуть, перечеркнуть

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/10/13/frazovye-glagoly-v-finskom-yazyke/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.