Я крайне жалею, что в финской демонологии не очень разбираюсь, а то бы можно было создать суперсерию про чудовищ из финских сказок и эпоса. В лес мы потом бы боялись ходить. За ягодами. 🙂
Но… почему бы не попробовать. Начнем вот с этого. Встречается и в Калевале, но вообще в финской Темной Стороне это глубоко укоренившееся чудище.
Зовут эту няшу Iku-Turso (он же Tursas, он же Turso, он же Turisas, он же Iku Turilas и он же Meritursas). Морской и водный демон.
Есть такое славное существо по названию hiisi (основа hiide-). Лесной дух, великан, черт.
В русских источниках почему-то всегда пишут «хийси», хотя двойное -ii- ну никак не читается «ий», и должно быть «хииси».
Первоначально Xииси — название священной рощи, в которой производились захоронения; там запрещалось ломать ветки, рубить деревья.
Ему посвящались огромные каменные валуны, каменные кучи (так называемые сады Хииси) — по преданиям, они возникли из-за того, что великаны-хииси забрасывали друг друга камнями.
В поздних финских мифологических сюжетах хииси — привидение, дух умершего, появление которого предвещает смерть, или великан. Иногда хииси считается покровителем или губителем скота.
М. Агрикола (16 в.) упоминает хииси как духа леса, приносящего удачу в охоте.
Злодействуют в Калевале.
Память о святилищах хииси сохранилась в топонимике местах проживания карельских и финских племён: часто можно встретить названия, переводимые как «лес Хииси», «мыс Хииси», «остров Хииси» и так далее.
Различаются metsähiisi и vesihiisi (лесной хииси и водяной хииси).
Иногда их и переводят на русский как «леший» и «водяной», хотя часто в русском используют именно «хийси».
Пьесу Чехова «Леший» на финский перевели как Metsähiisi.
Их родина на Темной Стороне — Хиитола (Hiitola) (по аналогии с Манала — загробный мир).
Нашелся у финнов и прямой эквивалент нашего славянского водяного — зовут этого милейшего симпатягу vetehinen.
В общем все с ним то же самое, что и у русских — заманивает живых в воду, чтобы они там утонули.
Правда, в некоторых карельских заклинаниях его считают ответственным за рыбацкую удачу.
В довоенной Финляндии так называлась 500-тонная подлодка, которая в 1942 году утопила советскую подлодку «Щука-305».
По итогам войны финнам пришлось от подлодок отказаться.
Всего их было у них 5 — и если кто внимательно читает наш рассказ о Темной Стороне — увидят в списке знакомые названия:
Vetehinen
Vesihiisi
Saukko
Iku-Turso
Vesikko
А сейчас о существах светлых — по сравнению с теми, с которыми мы имели дело раньше.
Но, с точки зрения Церкви, и они — нечистая сила.
Итак, keiju, или keijukainen. То есть фея.
Некоторые источники считают, что это то же самое, что и эльф, знакомый нам по произведениям профессора Толкина и фильмам Питера Джексона.
Для меня этот вопрос неясен. Один знакомый предложил такой вариант: keiju мужского рода — это эльф, женского рода — фея.
Максимум вреда, который феи делают людям — подменяют детей на своих.
Еще, согласно финской мифологии, они любят сидеть на радуге — очень здоровское занятие, если честно. Я бы тоже с удовольствием посидел. С симпатичной феей.
Как бы то ни было, популярный в Финляндии маргарин называют «Keiju» — и он действительно неплохой.
С большим удивлением узнал, что финский mörkö соответствует русскому «бабаю» или «бабайке», которым (которой) пугают маленьких детей. (сравните: «Перед сном Никита Джигурда говорит своим детям, что их заберет бабайка, и именно эта спасительная мысль помогает им заснуть».)
Однако это сами финны пишут, как и то, что mörkö является частью историй, которые рассказывают детям, когда они непослушные (кстати, не путайте tuhma — непослушный, и tyhmä — глупый — сам был свидетелем ситуации, когда перепутав эти два слова, человек попал в неловкую ситуацию).
Упоминания об этих существах зафиксированы в Финляндии в 19 веке.
Иногда они также живут под кроватью или в шкафу.
В общем, это не нечистая сила в подлинном смысле, а средство запугивания (pelottelu — от глагола запугивать: pelotella).
Еще один образ из финско-карельского средневекового Темного Мира.
Sielulintu — Птица-душа.
Она приносит душу при рождении человека и уносит ее после его смерти.
Верили, что когда человек спит, хорошо рядом иметь такую вот фигурку из дерева, как на картинке,чтобы птичка-душа заботилась о душе человека и а не ушла бы.
В финско-карельской православной культуре эту птичку часто помещали в верхней части креста на кладбище.
Отсюда и обычай кормить птиц на Рождество — люди верили, что птицы-души прилетают к живым на праздник.
Есть еще такие существа, как эмуу (emuut).
Эмуу — восточно-финские и карельские мифические существа, которые являются предками вида растений или животных. Эмуу родила или создала вид растений или животных и несет ответственность за эксплуатацию и уход за видами. Слово эмуу — это вариант старого слова emo для матери.
Вот некоторые матери или прародительницы (я, за незнанимем лучшего эквивалента, буду использовать это слово) растений и животных, имена которых сохранились.
Hillervo – saukkojen emuu — Хиллерво — мать выдр
Hongatar/Hongotar – karhujen emuu, honkien suojelijaärtyisä ja rujo; asuu Romentolassa
Höyheneukko – riistalintujen emuu
Juoletar – myös saukkojen emuu
- femiinisestä -tar-päätteestä huolimatta miespuolinen (juolua = joenhaara)
Juonetar – peurojen emuu (juoni = (peura)jono)
Kati – puiden emuu
- metsän kaunis ja nuori jumalatar, joka synnyttää puita
Kytöläinen – matojen emuu
- Kytöläisen kyynelistä syntyivät myös pajut
Käreitär – kettujen emuu
Käres – käärmeitten emuu
Käärämöinen — sisiliskojen emuu
Lemmes – leppien emuu
Laus – porojen ja hirvien emuu
Lovetar (Louhiatar, Loveatar) — susien emuu, Pohjan akka, joka synnytti myös muita petoja, tauteja ja kolotuksia
Mammotar – matojen emuu, käärmeitten synnyttäjä
Nokeinen – soopelien emuu
Tapiotar – lintujen emuu
Tuheroinen — vesikkojen emuu, auttoi myös ahmojen ja saukkojen pyynnissä
Tyytikki – oravien emuu, myös Tapion ja hänen puolisonsa Mielikin tytär
Ulappala – koirien emuu
Äimätär — myös susien emuu
Свежие комментарии