Русские считают, что в нашем языке лучше и легче и разнообразнее — по сравнению, например, с английским — выражать оттенки чувств. Действительно, у нас можно сказать:
сестренка, сестричка, сестрица, сеструшечка, сестреночка, сеструха 🙂
Такого богатства суффиксов в английском нет точно.
Но и там, и в финском, используются другие средства.
Во-первых, у финнов есть универсальный суффикс -nen.
lehti — лист, lehtinen — листок
kirja — книга, kirjanen — книжка
Во-вторых, финны занимаются своим любимым делом — объединением слов:
siskokulta — сестренка, сестричка
velikulta — братик, братец
äitikulta — мамочка
Вообще kulta и само по себе популярное слово для выражения нежности.
Lena kulta — Леночка
А kultanen можно перевести как «золотце, дорогуша, душенька«.
Или так: kulta pieni — золотце
В общем, финский язык, конечно, суровый — но и в нем есть средства для выражения нежности.
Свежие комментарии