Обобщенно-уступительные конструкции | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Обобщенно-уступительные конструкции

Тут я опять явно изобретаю велосипед — в том смысле, что не нашел (не знаю) точного названия этой формы, поэтому использую что-то из русского.

Обобщенно-уступительные отношения принадлежат конструкциям, придаточная часть которых, сближающаяся с вводной (модально-оценочной) конструкцией, оформлена местоименным словом в сочетании с частицами бы и ни: что бы ни (чего бы ни, чем бы ни и т. п.), кто бы ни, какой бы ни, каков бы ни, сколько бы ни, как бы ни, где бы ни, куда бы ни. В таких построениях акцентируется неопровержимость утверждаемого в главной части, — несмотря на высокую степень убедительности контраргумента или вопреки силе препятствующих обстоятельств.

Теперь на финском.

Систему тут сформулировать не очень легко, поэтому я просто приведу несколько примеров, как такие конструкции выглядят, и их можно использовать в качестве моделей-шаблонов.

Kuljmme miten hitaasti tahansa, joku jäi aina jälkeen. Как медленно мы ни шли, кое-кто (кто-то) всегда отставал.

MITEN + НАРЕЧИЕ + TAHANSA

Mitä teenkin, niin aina ajattelen sinua.Что я ни делаю, я думаю о тебе.

MITÄ + ГЛАГОЛ+KIN + NIIN

(Анекдот вспомнился, времен викторианской Англии: когда муж ожидает от супруги исполнения супружеских обязанностей, она ложится на спину, закрывает глаза и думает об Англии — ведь больше от нее ничего не требуется, ибо леди не двигаются).

Tulen koska tahansa, niin sinä et ole milloinkaan kotona. Когда я ни приду, тебя никогда нет дома.

ГЛАГОЛ + KOSKA TAHANSA (когда угодно)

Täytän käskyn, olkoon se millainen tahansa. Я выполню приказ, каким бы он ни был.

MILLAINEN TAHANSA (какой угодно)

Missä sitten matkusteletkin, kotiseutu kutsuu aina takaisin.Куда бы ты ни ездил, родной край всегда зовет обратно.

SITTEN + ГЛАГОЛ+KIN

Vaikka oletkin löytänyt paljon sieniä, jokainen uusi sieni houkuttelee yhä pidemälle metsään.Сколько бы ты ни нашел грибов, каждый новый все тянет и тянет дальше в лес.

VAIKKA + ГЛАГОЛ+KIN

Mitä tahansa sinulle puhutaan elämästä, usko aina, että se on ihmeellinen ja ihana.Что бы тебе ни говорили о жизни, верь всегда, что она удивительна и прекрасна.

MITÄ TAHANSA (что угодно)

Oli hän kuka tahansa, kunnioitan häntä. Кто бы он ни был, я его уважаю.

KUKA TAHANSA (кто угодно)

Sanotaan, että Suomessa voi järjestää kuka tahansa mitä tahansa missä tahansa. — Говорят, что в Финляндии может организовать кто-угодно, что угодно где-угодно.

В разговорной речи вместо tahansa чаще vaikka.

Sen nyt osaa vaikka kuka.Это сейчас умеет кто угодно.

VAIKKA KUKA (кто угодно) сравните порядок слов KUKA TAHANSA

Vaikka mitä tapahtuisi pysy lujana!Что бы ни происходило, оставайся твердым!

VAIKKA MITÄ (что угодно)

Посложнее пример:

Lapset vaan huusi, vaikka niiden äiti kuinka hyssytteli. — Дети только орали, как (только) их мать ни шикала.

VAIKKA KUINKA (как только (ни), сколько угодно (ни))

Еще с mitä:

Meidän on voitettava maksoi mitä maksoi.Нам надо выиграть во что бы то ни стало.

С miten:

Oli miten oli, mutta päätöstäni en muuta.Что бы ни было, я не изменю своего решения.

Буду еще с этой темой работать.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/09/23/obobshhenno-ustupitelnye-konstrukcii/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.