Kun kaduilla mä kuljeskelen | *** |
Kun kaduilla ma kuljeskelen tai menen täyteen temppeliin tai nuorten kanssa huvittelen, ma vaivun omiin unelmiin. Ain’ aika vaihtuu aikaan uuteen: lukumme vaikk’ on summaton, on meillä matka ikuisuuteen — taas jonkun hetki läsnä on. Ma mietin: tammen yksinäisen isien aikaan nousi pää, eloni ajan lyhykäisen se pystyss’ on ja pystyyn jää. Kun leikkiessä lasta kannan, tää miete sieluun kohoaa: ma maadun, sulle tilaa annan, sun aikasi on kukoistaa. Ma seuraan vuodenpäiviäni ja arvaella koetan, mi viimeinen on elämäni, vuospäivä kuolon koittavan. Myös mietin, missä kuolo kohtaa: sotaanko sorrun, helmaan veen vai läheiseenkö laaksoon johtaa tie tomumajan kylmenneen? Ja vaikk’ ei eroitusta sillä, miss’ on ja miten maatuu pois, niin rakkaan paikan liepehillä levätä mieli sentään ois. Ja hautakummullani kyllä elämää nuorta nousta sais, niin että tyyni luonto yllä ikuista kauneutt’ uhoais. |
Брожу ли я вдоль улиц шумных, Вхожу ль во многолюдный храм, Сижу ль меж юношей безумных, Я предаюсь моим мечтам. Я говорю: промчатся годы, И сколько здесь ни видно нас, Мы все сойдём под вечны своды — И чей-нибудь уж близок час. Гляжу ль на дуб уединенный, Я мыслю: патриарх лесов Переживёт мой век забвенный, Как пережил он век отцов. Младенца ль милого ласкаю, Уже я думаю; прости! Тебе я место уступаю: Мне время тлеть, тебе цвести. День каждый, каждую годину Привык я думой провождать, Грядущей смерти годовщину Меж их стараясь угадать. И где мне смерть пошлёт судьбина? В бою ли, в странствии, в волнах? Или соседняя долина Мой примет охладелый прах? И хоть бесчувственному телу Равно повсюду истлевать, Но ближе к милому пределу Мне всё б хотелось почивать. И пусть у гробового входа Младая будет жизнь играть, И равнодушная природа Красою вечною сиять. |
(1829) Suom. Lauri Kemiläinen
Свежие комментарии