Kysymyssanat
mikä — что
Mikä tämä on? — Что это? (когда мы спрашиваем про конкретный предмет)
Mikä sinun nimesi on? — Как твое имя?
mitä — что
Mitä tämä on? — Что это? (когда вопрос про вещество или что-то абстрактное)
Mitä hän tekee? — Что он делает?
Mitä kello on? — Сколько времени?
Mitä hyvää siinä on? — Что в этом хорошего?
Mitä suomalaiset tekevät kesällä? — Что финны делают летом?
Mitä pelkäätte? — Чего вы боитесь?
Mitä te mietitte? — О чем вы думаете? (дословно: что?)
Minkä — какой
С этим вопросительным словом бывает путаница.
Minkä auton haluat ostaa? — Какую машину ты хочешь купить? — Вопрос о марке машине или типе.
Ответ: — Ladan. — Ладу. 🙂
Или:
Farmariauton. — Универсал.
millainen — какой
Millainen ihminen hän on? — Какой он человек?
Millainen ilma tänään on? — Какая сегодня погода?
Millaisen auton haluat ostaa? — Какую машину ты хочешь купить?
Ответ прилагательное: — Uuden. — Новую. — Käytetyn. — Подержанную.
Millainen maailma on sadan vuoden päästä? — Каким будет мир через сто лет?
minkälainen = millainen
То есть эти вопросительные слова взаимозаменяемы и в финских источниках отмечается, что между ними нет даже стилевой разницы.
Minkälainen auto teillä on? — Какая у тебя машина?
minkävärinen — какого цвета
Minkävärinen eläin jääkarhu on? — Какого цвета белый медведь? 🙂
missä — где
Missä asut? — Где ты живешь?
Missä maassa ihmiset ovat onnellisia? — В какой стране люди счастливы?
Missä myydään hyvää ruokaa? — Где продают хорошую еду?
mistä — откуда
Mistä tulit? — Откуда ты пришел?
Mistä syystä? — С какой стати? По какой причине?
Mistä hän on noin iloinen? — Чему он так радуется?
Также некоторые глаголы, которые имеют соответствующее управление (rektio), требуют в вопросе это вопросительное слово.
Mistä te pidätte? — Что вы любите?
mihin — куда, во что
Mihin pistit kirjan? — Куда ты сунул книгу?
Очень часто — про причину.
Mihin hän kuoli? — От чего он умер?
Mihin olet tyytymätön? — Чем ты недоволен?
minne — куда
Minne olet menossa? — Куда ты идешь?
millä — где, на каком
Millä talolla on mainoskyltti? — На каком доме рекламная вывеска?
miltä — оттуда, с какого
Miltä laiturilta Moskovan juna lähtee? —
mille — куда, на какой
Mille raiteelle juna saapuu? — На какой путь поезд прибывает?
moneltako — в котором часу, во сколько часов
Moneltako kauppa avataan? — Во сколько магазин открывают? (Ответ: Kahdeksalta. — В восемь.)
miksi — почему
Miksi opiskelet venäjää? — Почему ты учишь русский?
miksi ei = miksei — почему не
Miksei koronavirusta oteta vakavasti? — Почему не относятся серьезно к коронавирусу?
Miksi ihmiset tekevät joskus tyhmiä ratkaisuja? — Почему люди иногда принимают глупые решения?
koska — когда
Koska onnettomuus tapahtui? — Когда авария произошла?
milloin — когда
Milloin pitää lähteä? — Когда нужно выходить?
Milloin sinä tulet? — Когда ты придешь?
Milloin tulee rauha koko maailmaan? — Когда будет мир во всём мире?
kuka / ketkä — кто
В финском языке есть форма множественного числа от слова «кто».
Kuka hän on? — Кто он?
Ответ: Hän on Pekka Laine. — Он Пекка Лайне.
Kuka on firman johtaja? — Кто директор фирмы?
Kuka siellä on? — Кто там? (ответ, например: Pekka).
Kuka murhasi presidentti Kennedyn? — Кто убил президента Кеннеди?
Kuka sammutti valot? — Кто выключил свет?
Ketkä ryöstivät pankin? — Кто ограбили банк?
ketä / keitä — кого
Партитив от «kuka» — тоже есть форма множественного числа, что представляет трудность для русскоговорящих, потому что в русском языке такой формы нет.
Ketä arvostat eniten? — Кого ты уважаешь больше всего? (вопрос про одного человека)
Keitä sinä tunnet täällä? — Кого ты знаешь здесь? (вопрос подразумевает нескольких человек)
В финском разговорном языке это вопросительное слово может использоваться вместо «kuka».
Ketä tuli? (puhekieli) = Kuka tuli? (yleiskieli) — Кто пришел?
kenelle — кому
Kenelle annoit sanakirjani? — Кому ты дал мой словарь?
keneltä — от кого
kenellä — у кого
Kenellä on auto? — У кого есть машина?
kenet — кого
Это аккузативная форма вопросительного слова «kuka«.
Kenet valitaan seuraavaksi puheenjohtajaksi? — Кого выберут следующим председателем?
kuinka — как
С этим словом существует много самых разных вариантов.
Kuinka voitte? — Как поживаете? Как ваше здоровье?
Kuinka elää pitkään ja onnellisesti? — Как жить долго и счастливо?
Kuinka monta? — сколько (когда вопрос об исчисляемых существительных, то есть тех, которые можно пересчитать) = montako?
Kuinka monta päivää viikossa? — Сколько дней в неделе?
Kuinka paljon? — Сколько?
Kuinka paljon uimahalleja kaupungissasi on? — Сколько бассейнов в твоем городе?
Kuinka paljon kahvia on jäljellä? — Сколько кофе осталось?
То есть если вопрос об исчисляемых вещах, то используется партитив множественного числа, если о чем-то неисчисляемом, то партитив единственного числа.
Kuinka paljon ihmisiä tarvitaan remontin tekoon? — Сколько человек требуется, чтобы сделать ремонт?
Kuinkä pitkäksi? — может быть и о времени и о длине (росте)
Kuinka pitkäksi aikaa? — На какой срок? На сколько времени?
Kuinka pitkäksi aikaa kissan voi jättää yksin kotiin? — На какой срок кошку можно оставить дома одну?
Kuinka pitkäksi lapsi aikuisena kasvaa? — Какого роста ребенок взрослым ребенок вырастет?
Kuinka vanha — сколько лет
Kuinka vanha olet? — Сколько тебе лет?
Более сложный вариант — с использованием вопросительного слова «mones«.
Kuinka monenneksi — какой по счету
Kuinka monenneksi Pekka tuli lauantain kilpailussa? — Каким по счету Пекка стал в субботнем соревновании? — Hän tuli kolmanneksi. — Он стал третьим.
Это довольно неживая форма, в жизни финн спросит:
Kuinka mones Pekka oli lauantain kilpailussa? — Каким по счету Пекка был в субботних соревнованиях. — Hän oli kolmas. — Он был третьим.
Kuinka monentena — на каком месте
Kuinka monentena olet jonossa? — Каким ты в очереди? (какое у тебя место в очереди) — Olen viidentenä. — Я пятый.
kenen — чей
Kenen tämä kirja on? — Чья эта книга?
kumpi — какой из двух
Kumpi lähtee, sinä vai minä? — Кто поедет, ты или я?
Kumpi teistä varasti kynäni? — Кто из вас (двоих) украл мою ручку?
От этого слова существует много производных.
Kummalla kädellä kirjoitat? — Какой рукой ты пишешь?
Kumman valitset? — Который (из двух) ты выберешь?
miten — как
Miten sinä puhut suomea? — Как ты говоришь по-фински?
Miten sinä menet sinne? — Как ты поедешь туда?
Miten pääsee Kotkaan? — Как попасть (добраться) в Котку?
monesko — какой по счету
Monesko päivä tänään on? — Какое сегодня число?
monettako kertaa — который раз
Monettako kertaa olette täällä? — Который раз вы здесь?
montako — сколько = kuinka monta?
Montako kertaa olen sanonut, että olet hullu? — Сколько раз я говорил, что ты сумасшедшая?
Paljonko? — Сколько?
Paljonko kello on? — Сколько времени?
11 пингов
Перейти полю для комментария