Небольшой словарь глагольного и иного управления.
A B E H I J K L M N O P R S T U V Y Ä
TAHTOA (verbi, transit)
tahtoa + V 1. inf
Tahdon oppia suomea.
Hän tahtoi lähteä kotiin.
TAIPUMUS (subst)
taipumus + N ill
taipumus + N tra
taipumus + V 1. inf
Hänellä on selvästi taipumuksia urheiluun.
Hänellä on taipumuksia balettitanssijaksi.
Asioilla on taipumus järjestyä tavalla tai toisella.
Minulla on taipumus lihoa (= lihon helposti).
TAIPUVAINEN (adj)
taipuvainen + N ill
taipuvainen + V -mAAn
Hän on taipuvainen liioitteluun.
Olen taipuvainen lihomaan.
Hän on taipuvainen liioittelemaan asioita.
TAISTELLA (verbi, transit)
taistella + N ela
taistella + N gen + puolesta
taistella + N par + vastaan
Sotilaat taistelivat voitosta.
Joukkue taisteli Suomen mestaruudesta.
Taistelemme vapauden puolesta.
Hän taistelee vakavaa sairautta vastaan.
He taistelivat mestaruudesta naapurijoukkuetta vastaan.
TAISTELU (subst)
taistelu + N ela
taistelu + N gen + puolesta
taistelu + N par + vastaan
Elämä oli taistelua jokapäiväisestä leivästä.
Taistelu rauhan puolesta jatkuu.
Taistelu huumeita vastaan tuntuu toivottomalta.
TAITAA (verbi, transit)
taitaa + V 1. inf
Taidan ostaa (= luultavasti ostan) auton.
Hän on tainnut jo lähteä kotiin.
TAITAVA (adj)
taitava + V -mAAn
Hän on taitava tekemään ruokaa.
TAITO (subst)
taito + V 1. inf
Kadehdin Liisan taitoa saada kaikki hyvälle tuulelle.
Hänellä on taito kertoa asiat selkeästi.
TAJUTA (verbi, transit)
tajuta + V 1. inf
tajuta + että-lause
Tajusin (= ymmärsin) olla hiljaa.
Etkö tajua, että asia on vakava?
TALLENTAA (verbi, transit)
tallentaa + N ill/all
Opiskelijoiden henkilötiedot on tallennettu rekisteriin.
Roope on tallentanut kaikki Bond-filmit videolle.
Tallensin konsertin nauhaan / nauhalle.
TALLETTAA (verbi, transit)
tallettaa + V ill/all
Talletan rahat heti pankkiin.
Talletin tililleni tuhat markkaa.
TAPA (subst)
tapa + V 1. inf
Minulla on tapana polttaa yksi savuke ruoan jälkeen.
En pidä hänen tavastaan arvostella muita ihmisiä.
TAPAHTUA (verbi, intransit)
tapahtua + N ine/ade
tapahtua + N all
Mitä kotimaassa on tapahtunut?
Maan ilmapiirissä on tapahtunut selvä muutos parempaan.
Mitä ihmettä tuolla kadulla tapahtuu?
Olet kalpea, mitä sinulle on tapahtunut?
Onneksi lapsille ei tapahtunut mitään vahinkoa.
TAPELLA (verbi, intransit)
tapella + N ela
Pojat tappelivat pallosta. Mistä te taas tappelette?
TARJOILLA (verbi, transit)
tarjoilla + N ill/all
Baarissa on itsepalvelu, siellä ei tarjoilla pöytiin.
Naisille tarjoillaan ensin, sitten vasta miehille.
TARJOTA (verbi, transit)
tarjota + N ill/all
tarjota + N ela
Täällä ei tarjota pöytiin, täällä on itsepalvelu.
Hän tarjosi minulle ihanan päivällisen Ritzissä.
Televisio ei tarjoa lapsille juuri mitään.
Tarjosin talosta puoli miljoonaa.
Mitä tästä autosta tarjotaan?
TARKISTAA (verbi, transit)
tarkistaa + N ela/abl
Tarkista sanakirjasta sanan oikeinkirjoitus.
Tarkistakaa kurssin aika opinto-oppaasta tai sihteeriltä.
Tarkista tästä!
TARKKA (adj)
tarkka + N ela
tarkka + V -mAAn
Firma on hyvin tarkka tuotteensa laadusta.
Kissat ovat tarkkoja siisteydestään.
Hän on hyvin tarkka rahoistaan.
Hän on tarkka huomaamaan pienetkin virheet.
TARKKAILLA (verbi, transit)
tarkkailla + O par
YK:n joukot tarkkailevat tilannetta.
Poliisi tarkkailee liikennettä.
TARKOITTAA (verbi, transit)
tarkoittaa + O par
tarkoittaa + V 1. inf
tarkoittaa + että-lause
Mitä sinä tarkoitat?
Anna anteeksi. En tarkoittanut mitään pahaa.
Englannin sana ‘car* tarkoittaa (= merkitsee) autoa.
Anteeksi, en tarkoittanut (= halunnut) loukata.
Tarkoitatko, että minä olen tyhmä?
tarkoitus + V 1. inf
Musiikin tarkoitus on viihdyttää.
Oli tarkoitus (= aikomus) lähteä ulos.
Anteeksi, ei ollut tarkoitus loukata.
TARTTUA (verbi, intransit)
tarttua + N ill
Virus tarttuu herkästi lapsiin ja vanhuksiin.
Tupakansavu tarttuu vaatteisiin.
Tartu tilaisuuteen!
Huom! Hän tarttui (= otti) minua kädestä.
TARVE (subst)
tarve + V 1. inf
Ei ole tarvetta ostaa uutta autoa.
Hänellä on tarve miellyttää kaikkia.
TARVITA (verbi, transit)
tarvita + N ill
N gen + ei tarvitse + V 1. inf
ei tarvitse + V 1. inf
Tarvitsemme rahaa autoon.
Mihin te tätä tarvitsette?
Meidän ei tarvitse lähteä vielä.
Eikö sinun tarvinnut hankkia viisumia?
Hänen ei tarvinnut maksaa sakkoa.
Tätä ei tarvitse tehdä tänään.
Laskua ei tarvinnut maksaa heti.
TAVATA (verbi, transit)
tavata + N ine/ade
Tapasin hänet Englannissa.
Tavataanko asemalla huomenna klo 18?
TEETTÄÄ (verbi, transit)
teettää + N ela
Teetin kankaasta takin.
Teettäkää tästä valokuvasta suurennos!
TEHDÄ (verbi, transit)
tehdä + N ela
tehdä + O + N ill/all
tehdä + O + N tra
Olenko nyt tehnyt asian teille selväksi?
Mitä aiot tehdä tuosta kankaasta?
Teen tästä takin Veeralle.
Tein saunaan uuden penkin.
Isä teki pihalle keinun.
Tein ruoan valmiiksi.
Hän teki minut onnelliseksi.
TEHOSTAA (verbi, transit)
tehostaa + O par
Romanttinen musiikki tehosti tunnelmaa.
Poliisi tehostaa valvontaa.
TEHOTA (verbi, intransit)
tehota + N ill
Antibiootti ei tehoa tähän tautiin.
Tehoaisiko tämä pesuaine kahvitahroihin?
Järkipuhekaan ei tehoa häneen.
TEITITELLA (verbi, transit)
teititellä + O par
Minä teitittelen aina vanhempaa ihmistä, jota en tunne.
Hän teititteli minua.
TERVEHTIÄ (verbi, transit)
tervehtiä + O par
Hän tervehtii minua aina.
He tervehtivät toisiaan.
TEORIA (subst)
teoria + N ela
Kuka esitti ensimmäisenä teorian lajien synnystä?
Artikkelissa on mielenkiintoisia teorioita Suomen asuttamisesta.
TIE (subst)
tie + N ill/all
tie + N ela/abl
Onko tämä lyhin tie kaupunkiin?
Voisitteko neuvoa minulle tien Kauppatorille?
Tie vuoren huipulle oli pitkä ja mutkikas.
Tie kaupungista vuoren huipulle oli mutkainen.
TIEDOTTAA (verbi, transit)
tiedottaa + N ela
Asiasta tiedotetaan ensi viikolla.
TIEDUSTELLA (verbi, transit)
tiedustella + O par
tiedustella + N ela/abl
Oletko jo tiedustellut matkan hintaa?
Voitte tiedustella asiaa viikon kuluttua.
Tiedustele hintaa matkatoimistosta!
Tiedustelin asiaa sihteeriltä.
TIETÄÄ (verbi, transit)
tietää + N ela
tietää + että-lause
Saimme tiedon Kaukon kuolemasta vasta viime viikolla.
Tiedän asiasta jotakin.
Mistä sinä sen tiedät? Luitko lehdestä?
Tiedän, että Paavo on kotona.
TIETO (subst)
tieto + N ela
Minulla ei ole mitään tietoa tästä asiasta.
En tiennyt, että Elsa on muuttanut ulkomaille.
Saimme tilaisuuden käydä savusaunassa.
TILAISUUS (subst)
tilaisuus + V 1. inf
Nyt teillä on tilaisuus sanoa oma mielipiteenne asiasta.
TILATA (verbi, transit)
tilata + N ill/all
tilata + N ela/abl
Tilasimme kaksi pitsaa kotiin.
Tilaan taksin lentokentälle.
Voitte tilata tiput matkatoimistosta.
Taksin voi tilata asemalta.
TODETA (verbi, transit)
todeta + O + N tra
todeta + että-lause
Lääkäri totesi miehen kuolleeksi.
Totesin tehtävän liian vaikeaksi.
Puheenjohtaja totesi, että kaikki olivat paikalla.
Totesimme, että konetta ei voi korjata.
TODISTAA (verbi, transit)
todistaa + O + N tra
todistaa + että-lause
Hän todisti väitteen vääräksi.
Voitteko todistaa nimikirjoituksen oikeaksi?
Voitko todistaa, että olen väärässä?
TODISTE (subst)
todiste + N ela
Runokirja on todiste kirjailijan lahjakkuudesta.
Poliisilla on selvät todisteet rikoksesta.
TODISTUS (subst)
todistus + N ela
Saatte todistuksen kurssista.
Tarvitsen todistuksen suomen kielen taidosta.
Myös: kurssitodistus, kielitaitotodistus
TOIPUA (verbi, intransit)
toipua + N ela
Hän toipui sairaudesta nopeasti.
Hän ei ole vielä toipunut surustaan.
TOIVE (subst)
toive + N ela
toive + V 1. inf
Toive rauhasta tuntuu turhalta, isoisän paranemisesta ei ole toiveita.
Hänen suurin toiveensa saada lottovoitto toteutui.
Hänellä on toiveita päästä työhön.
toivo + V 1. inf
Rauhasta ei ole toivoakaan.
Toivo sodan loppumisesta osoittautui turhaksi.
Lääkäri ei antanut toivoa paranemisesta.
Minulla on toivoa saada apuraha.
TOIVOA (verbi, transit)
toivoa + O par
toivoa + että-lause
Ville toivoo polkupyörää joululahjaksi.
Toivotaan parasta, kyllä kaikki varmaan menee hyvin.
Ville toivoo, että hän saisi polkupyörän lahjaksi.
TOIVOTTAA (verbi, transit)
toivottaa + O par
toivottaa + N all
Toivotan teille onnea ja menestystä.
Toivotimme heille hyvää matkaa.
Toivotan työllesi menestystä.
TOTELLA (verbi, transit) — слушаться
totella + O par
Tottele minua!
TOTTUA (verbi, intransit) — привыкнуть
tottua + N ill
tottua + V -mAAn
Oletko jo tottunut suomalaiseen ruokaan?
Olen tottunut Suomen talveen: lumeen ja pakkaseen.
Olen tottunut nousemaan joka aamu kello 6.
Totuin polttamaan tupakkaa armeijassa.
TOTUTTAA (verbi, transit) — приучить
totuttaa + N ill
totuttaa + O + V -mAAn
Vuosi Suomessa on totuttanut minut lumeen ja pakkaseen.
Hän totutti minut nousemaan aikaisin aamulla.
TUHLATA (verbi, transit) — потратить
tuhlata + N ill
Leena tuhlasi rahansa vaatteisiin.
Älä tuhlaa aikaasi tuollaiseen!
TUIJOTTAA (verbi, transit) — глазеть
tuijottaa + O par
Joku mies tuijotti minua metrossa koko matkan.
Kalervo ei tee muuta kuin tuijottaa televisiota kaiket illat.
TUKEA (verbi, transit) — поддерживать
tukea + O par
Vanhemmat tukivat lasta kaikessa.
Tutkimustulos tukee väitettä.
TULLA (verbi, intransit)
tulla + N ela/abl
tulla + N ill/all
tulla + V -mAAn
tulla + V -mAstA
tulla + N ela
tulla + N tra — стать (каким-либо)
tulla toimeen + N gen + kanssa
tulla toimeen + N ade
N gen + tulee + V 1. inf
Tuiin eilen Lontoosta.
Hän tulee Tampereetta huomenna.
Milloin tulet Helsinkiin?
Tulkaa joskus meille Tampereelle.
Tulkaa meille syömään.
Tule tähän istumaan!
Johtaja tulee syömästä klo 13.
Mikosta tuli lääkäri.
Tuleeko tästä mitään?
Tästä ei tule mitään.
Tulin iloiseksi, kun Jussi soitti. — Я обрадовался, когда Юсси позвонил.
Ilma on tullut kylmäksi. — Погода стала холодной.
Helena tulee toimeen kaikkien ihmisten kanssa.
Suomessa tulee toimeen (= pärjää) englannilla. — В Финляндии можно справиться с помощью английского языка.
Tuletko toimeen sadalla markalla päivässä? — Ты обходишься стами марками в день?
Teidän tulee (= täytyy) hankkia oleskelulupa.
Ruoan tulisi olla monipuolista.
TUNNISTAA (verbi, transit) — узнать, опознать
tunnistaa + N ela
tunnistaa + N tra
Tunnistin hänet äänestä.
Ruumis tunnistettiin keväällä kadonneeksi mieheksi. — Труп опознали как весной пропавшего мужчину.
TUNTEA (verbi, transit) — чувствовать
tuntea + O par + N par + kohtaan
tuntea itse(nsä) + N tra
tuntea + A + ela — узнать кого-то по какому-то признаку
Tunnen sympatiaa häntä kohtaan.
Kaikki tunsivat sääliä heitä kohtaan.
Tunnen itseni jo aivan terveeksi.
Mikko tunsi itsensä ihan hölmöksi.
Tunsin hänet äänesta. — Я узнал его по голосу.
TUNTUA (verbi, intransit)
tuntua + N abl
Miltä tämä tehtävä tuntuu?
Tehtävä tuntui hyvin vaikealta.
Hän tuntuu mukavatta ihmiseltä.
Tuntuu siltä, että kohta alkaa sataa.
TUODA (verbi, transit)
tuoda + N ill/all
tuoda + N ela/ab
ltuoda + V -mAAn
Hän toi minut kotiin.
Kalevi toi minut asemalle autolla.
Tuo jäätelöä kaupasta!
Tuokaa jäätelöä kioskilta!
TUOKSUA (verbi, intransit)
tuoksua + abl/all
Isä toi lapset koulusta kotiin syömään.
Miltä tämä tuoksuu?
Ruusut tuoksuvat hyvältä.
Mille se tuoksuu?
Se tuoksuu mintulle.
TUOMIO (subst)
tuomio + N ela
Mies sai tuomion raiskauksesta.
TUOMITA (verbi, transit)
tuomita + N ela
tuomita + N ill
tuomita + O + V -mAAn
Hänet tuomittiin raiskauksesta.
Mies tuomittiin vankilaan kuudeksi vuodeksi.
Hänet tuomittiin sakkoihin.
Nainen tuomittiin maksamaan 3 000 markkaa sakkoa.
TURHAUTUA (verbi, intransit)
turhautua + N ill
turhautua + V -mAAn
Olen turhautunut byrokratiaan.
Markus turhautui työhönsä ja vaihtoi alaa.
Olen turhautunut tekemään samaa työtä päivästä toiseen.
TURVAUTUA (verbi, intransit)
turvautua + N ill
Hän turvautui asiantuntijan apuun.
Älä turvaudu väkivaltaan!
TUTUSTUA (verbi, intransit)
tutustua + N ill
Liisa tutustui Jussiin Roomassa. En ole tutustunut asiaan.
TYKÄTÄ (verbi, transit)
tykätä + N ela
Millaisesta musiikista hän tykkää?
Tykkäätkö sinä saunasta?
En tykkää uimisesta.
Huom! Mitä tykkäät (= mitä mieltä olet) tästä?
En tykkää uida.
Tykkään käydä saunassa.
Lapsena tykkäsin hiihtää.
TYYDYTTÄÄ (verbi, transit)
tyydyttää + O par
Tyydyttääkö tämä ratkaisu teitä?
Selitys ei tyydytä minua.
Tuo on hyvin tyypillistä sinulle.
Väitetään, että empaattisuus on tyypillistä naisille.
TYYPILLINEN (adj)
tyypillinen + N ali
Ahdasmielisyys oli viktoriaaniselle ajalle tyypillinen piirre.
TYYTYMÄTTÖMYYS (subst)
tyytymättömyys + N ill
Tyytymättömyys poliitikkoihin on lisääntynyt.
Hän ilmaisi tyytymättömyytensä päätökseen.
TYYTYMÄTÖN (adj)
tyytymätön + N ill
Olin tyytymätön tentin tulokseen.
TYYTYVÄINEN (adj)
tyytyväinen + N ill
He olivat tyytymättömiä tuomarin päätökseen.
Ville oli tyytyväinen ratkaisuun.
He olivat tyytyväisiä häneen.
TYYTYVÄISYYS (subst)
tyytyväisyys + N par + kohtaan
Tyytyväisyys hallitusta kohtaan on hieman lisääntynyt.
TYYTYÄ (verbi, intransit)
tyytyä + N ill
Tyydymme tähän päätökseen.
Hän tyytyi kohtaloonsa.
Vaatimaton ihminen tyytyy vähään.
TYÖNTÄÄ (verbi, transit)
työntää + N ill/all
Työnsin tavarat kaappiin.
Työnnä nämä vaatekaapin ylimmälle hyllylle!
TÄHDENTÄÄ (verbi, transit)
tähdentää + O par
Haluaisin tähdentää tätä asiaa.
Hän tähdensi sitä, että asia on tärkeä.
TÄRISTÄ (verbi, intransit)
täristä + N ela
Poika tärisi kylmästä.
Kaija tärisi jännityksestä.
TÄYNNÄ (adj)
täynnä + N par
Bussi oli aivan täynnä ihmisiä.
Jääkaappi on täynnä ruokaa.
TÄYTYÄ (verbi, transit)
N gen + täytyy + V 1. inf
täytyy + V 1. inf
Minun täytyy lähteä kotiin.
Täytyykö meidän hankkia viisumi?
Kirjoituksen olisi täytynyt olla valmis jo eilen.
Ikkuna täytyy pestä. Talot täytyi maalata.
Nyt täytyy lähteä, kello on paljon.
TÖRMÄTÄ (verbi, intransit)
törmätä + N ill
Törmäsin häneen sattumalta kadulla.
1 пинг