Небольшой словарь глагольного и иного управления.
A B E H I J K L M N O P R S T U V Y Ä
NAURAA (verbi, transit) — смеяться
nauraa + N all — чему
nauraa + O par — над чем
Kaikki nauroivat hyvälle vitsille.
Nauroimme Jussin hauskoille jutuille.
Osaatko nauraa itsellesi?
Nauroimme sitä tapausta kauan.
NAURATTAA (verbi, transit) — вызывать смех, смешить
naurattaa + O par
Asia nauratti minua kauan jälkeenpäin.
Millaiset vitsit naurattavat sinua?
Voi, että meitä nauratti!
NAUTTIA (verbi, intransit) — получать большое удовольствие (от чего-либо), наслаждаться (чем)
nauttia + N ela
nauttia + V -minen
Nautin (= pidän kovasti) kauniista keväästä.
Nautin klassisesta musiikista.
Nautin uimisesta ja rannalla makaamisesta.
NAUTTIA (verbi, transit) — 1) есть и пить 2) пользоваться (напр., поддержкой)
HUOM! обратите внимание, что этот глагол выступает и как переходный, и как непереходный, и при этом его значение сильно меняется
nauttia + O par
Nautimme (= joimme ja söimme) pihalla viiniä ja oliiveja.
Hallitus nauttii (= saa osakseen) eduskunnan luottamusta.
NEUVOA (verbi, transit)
neuvoa + O par
neuvoa + N ine
neuvoa + V -mAAn
neuvoa + N ali
Voisitko neuvoa minua vähän?
Kuka voisi neuvoa minua tietokoneen käytössä?
Tässä asiassa en voi sinua neuvoa.
Neuvoisin teitä lähtemään kentälle ajoissa.
Lääkäri neuvoi minua lopettamaan tupakan polttamisen.
Hän neuvoi turistille tien asemalle.
Jussi neuvoi minulle, kuinka tietokonetta käytetään.
NEUVOTELLA (verbi, intransit)
neuvotella + N ela
Sinun on parasta neuvotella asiasta Jaanan kanssa.
Palkoista on neuvoteltu jo kaksi viikkoa.
NIMITTÄÄ (verbi, transit)
nimittää + N tra
nimittää + O par + N tra
Presidentti nimitettiin Kauppakorkeakoulun kunniatohtoriksi.
Hänet nimitettiin professoriksi vuonna 1976.
Liisaa nimitetään (= kutsutaan) Lissuksi.
NIMITYS (subst)
nimitys + M tra
nimitys + N ill
Hän sai nimityksen professoriksi viime vuonna.
Hän sai nimityksen professorin virkaan viime vuonna.
NOJATA (verbi, intransit) — опираться, прислоняться
nojata + N ill
Älä nojaa seinään, se on maalattu!
Voit nojata minuun, jos sinun on vaikea kävellä.
NOLOTTAA (verbi, transit)
nolottaa + O par
nolottaa + V 1. inf
Epäonnistuminen nolotti Kallea.
Minua nolottaa puhua suomea, koska osaan sitä niin huonosti.
NOPEA (adj)
nopea + V -mAAn
Hän on nopea oppimaan vieraita kieliä.
NOSTAA (verbi, transit)
nostaa + N ela/abl
nostaa + N ill/all
nostaa + V -mAAn
Hän nosti lapsen sängystä.
Nostaisitko tuon kirjan lattialta?
Nostin lapsen sänkyyn.
Nostin kirjan lattialta pöydälle.
Äiti nosti lapsen tuolille istumaan.
NOUDATTAA (verbi, transit) — придерживаться (правил), соблюдать (инструкции)
noudattaa + O par
Tätä sääntöä kannattaa noudattaa.
Lakia täytyy noudattaa.
Noudata ohjetta hyvin tarkasti!
NOUSTA (verbi, intransit)
nousta + N ela/abl
nousta + N ill/all
nousta + V -mAAn
Poika nousi sängystä vasta iltapäivällä.
Hän nousi lattialta tuolille.
Hän nousi junaan.
Hän nousi lattialta tuolille istumaan.
Hän nousi pöydälle puhumaan.
Hän nousi seisomaan tuolille.
NOUTAA (verbi, transit)
noutaa + N ela/abl
Sihteeri voi noutaa paketin postista.
Pojat noutivat torilta perunoita.
NUKKUA (verbi, intransit)
nukkua + N ine/ade
En halua nukkua vesisängyssä.
Sinä voit nukkua olohuoneen sohvalla.
Luennolla ei saa nukkua!
NUKUTTAA (verbi, transit)
nukuttaa + O par
Minua nukuttaa vielä.
Pitkä ja tylsä luento nukutti opiskelijoita.
NUHDELLA (verbi, transit)
nuhdella + O par
nuhdella + N ela
Hän nuhteli minua huolimattomuudesta.
NÄHDÄ (verbi, transit) — видеть
nähdä + V 1. inf
nähdä + N ela
nähdä + että-lause
Näetkö lukea tässä valossa?
En näe katsoa televisiota ilman silmälaseja.
Näin lehdestä, että hän on kuollut.
Hänestä näkee heti, että hän on sairas.
Näen, että voit huonosti.
Näin heti, että Aino oli itkenyt.
NÄKEMYS (subst) — взгляд (на вещи)
näkemys + N ela
Millainen näkemys sinulla on tästä asiasta?
Ministeri esitti näkemyksiään talouspolitiikasta.
NÄKYÄ (verbi, intransit) — виднеться, быть видным
näkyä + N ine/ade
näkyä + N ela/abl
näkyä + N ill/all
Kuvassa näkyy (= on) talo ja metsää.
Taivaalla näkyy tähtiä.
Kadulla ei näy yhtään ihmistä.
Ikkunasta näkyy toinen talo (= voi nähdä toisen talon).
Parvekkeelta näkyy meri.
Venus näkyy maahan. Kirkon torni näkyy meille.
NÄKÖINEN (adj) — выглядещий
N gen + näköinen
Hän on saman näköinen kuin äitinsä.
Olet jo paljon terveemmän näköinen.
Onpa omituisen näköinen talo!
Hän esitti näytteitä runoilijan tuotannosta.
Hän antoi hienon näytteen taidoistaan.
NÄYTE (subst) — образец
näyte + N ela
Talo on upea näyte modernista arkkitehtuurista.
NÄYTELLÄ (verbi, transit) — играть роль; выступать (в театре)
näytellä + O par
näytellä + N ine/ade
Hän on näytellyt mm. Romeota ja Hamletia.
Missä teatterissa hän näyttelee?
Hän on näytellyt myös Kansallisteatterm pienettä näyttämöllä.
Kuka näytteli pääosaa Hamletissa?
NÄYTTÄÄ (verbi, transit) — показать
näyttää + N all
näyttää + että-lause
Näytä minulle, missä talossa sinä asut.
He näyttivät meille lomakuviaan.
Näytän heille, että olen oikeassa.
NÄYTTÄÄ (verbi, intransit) — выглядеть
näyttää + N abl
Miltä tämä takki näyttää?
Se näyttää oikein kauniilta ja lämpimältä.
Hän näytti hyvin sairaalta.
Näyttää (= vaikuttaa) siltä, että verot nousevat taas.
NÄYTTÖ (subst)
näyttö + N ela
Hän antoi vakuuttavan näytön tanssitaidostaan.
Poliisilla ei ole näyttöä miehen syyllisyydestä.
1 пинг