Глагол + второе причастие пассива + транслативное окончание -ksi.
Выражает, что что-то было сделано.
1600-luvulla saatiin julkaistuksi suomenkielinen Raamattu. — В 17 веке опубликовали финскоязычную Библию. (дословно: получили опубликованной)
Обратите внимание на «несовпадение» в цифрах.
julkaista — julkaistu — julkaistuksi
Saatteko työn tehdyksi tänään? — Вы сможете сделать работу сегодня? (дословно: получить сделанной)
Minä sain tehtävän lopetetuksi aikanaan. — Мне удалось закончить работу в срок.
tehdä — tehty — tehdyksi
saada varjelluksi — уберечь
от глагола varjella — оберегать
То есть очень дословно: «получить в качестве обереженного».
Может использоваться и в отрицательных предложениях.
Yritin ratkaista tehtävää, mutta en saanut sitä ratkaistuksi. — Я пытался решить задачу, но не решил ее.
Эта форма абсолютно соответствует другой форме — saada tehtyä.
Sain sen tehdyksi. = Sain sen tehtyä.
2 пинга