Плюсквамперфект | Финляндия: язык, культура, история Финская грамматика. Плюсквамперфект.
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Плюсквамперфект

Pluskvamperfekti


Обожаю это название — в силу своей любви к загадочным и умным словам.

В некоторых учебниках эту временную форму называют давно прошедшее время или предпрошедшее время.

Можно еще сказать, что это прошедшее в прошедшем.

Вообще же — это глагольная форма, основным значением которой обычно считается предшествование по отношению к некоторой ситуации в прошедшем.

То есть было что-то в прошлом, а вот то, что было до этого — это и есть этот самый плюс-КВА-КВА-мперфект. 🙂

Kun olin kirjoittanut kirjeen, lähdin elokuviin.Когда я написал письмо, я пошел в кино.

Olin jo opiskellut suomea, ennen kuin tulin tänne. Я уже учил финский до того как (=прежде чем) приехал сюда.

He käyttivät paljon enemmän rahaa kuin olivat ajatelleet käyttää.Они потратили (использовали) гораздо больше денег, чем думали (потратить). -> То есть они думали, что потребуется столько-то денег, но потом пришлось потратить денег гораздо больше. Вот то, что было до этого потом, это он и есть.

Образуется с помощью глагола olla в имперфекте (прошедшем времени) и II-го причастия актива (форма «tehnyt»).

Вот спряжение глагола antaa (дать) по лицам в плюсквамперфекте:

olin antanut / olimme antaneet

olit antanut / olitte antaneet

oli antanut / olivat antaneet

Отрицательная форма:

en ollut nukkunut / emme olleet nukkuneet

et ollut nukkunut / ette olleet nukkuneet

ei ollut nukkunut / eivät olleet nukkuneet

Примеры:

Olin asunut Venäjällä monta vuotta, ennen kuin tulin Suomeen.Я жил в России много лет до того как приехал в Финляндию.

Pekka oli jo mennyt nukkumaan, kun puhelin soi. Пекка уже заснул, когда телефон зазвонил.

En ollut vielä ehtinyt ottaa takkia päältäni, kun soitit.Я еще не успел снять пальто, когда ты позвонил.

— Kävittekö katsomassa sen filmin eilen? —  Yritimme kyllä, mutta liput olivat jo loppuneet. Вы сходили вчера посмотреть этот фильм вчера? — Да, мы попробовали, но билеты уже закончились.

Правильную расстановку событий во времени иногда сложно уловить:

En ollut vielä syntynyt, kun vanhempani muuttivat kaupunkiin.Я еще не родился, когда мои родители переехали в город. 

Ну и несколько замечаний:

Между глаголом olla и причастием часто ставят какие-нибудь наречия времени.

Pekka oli jo käynyt kaupassa.Пекка уже сходил в магазин.

En ollut vielä tehnyt sitä.Я еще не сделал это.

А на вопросы в форме плюсквамперфекта отвечают так:

Olitko opiskellut suomea, ennen kuin muutit Suomeen? — En. En ollut. / Olin.Ты учил финский до того, как переехал в Финляндию? — Нет. / Да.

Olitteko tehneet ruokaa? — Emme. Emme olleet. / Olimme.Вы приготовили еду? — Нет. / Да.

Вот и все, что у меня пока есть рассказать вам про эту временную форму с таким очаровательным квакающим названием.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/01/06/plyuskvamperfekt-pluskvamperfekti/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.