Nominatiivi
Один из главных падежей в системе падежей финского языка. По-фински — nomintatiivi, здесь, на сайте, мудрствовать лукаво мы не будем, а будем называть его номинатив.
С некоторым насилием над истиной название этого падежа можно перевести на русский как именительный падеж. Насилие по той причине, что падежные системы в русском и финском не совпадают, а попытки искусственно провести параллели в учебных целях несколько сомнительны (ну и какой взрослый помнит и своего, русского языка, падежную систему?), да и, говоря откровенно, вводят людей в заблуждение.
В некоторых учебниках название переводят как определенный падеж.
Это главная форма слова — его еще так и называют — основной формой — perusmuoto. Именно в таком виде слова в единственном числе находятся в словарях. Еще говорят, что этот падеж самый нейтральный в семантическом смысле — то есть в смысле выражения какого-либо значения.
Отвечает на вопросы:
kuka / ketkä кто, mikä / mitkä что *
* Как видите, в финском языке у вопросительных слов «что» и «кто» есть множественные формы. Как шутила одна моя преподавательница, «кты?» и «чты?».
В единственном числе номинатив не имеет признака (окончания), во множественном его окончанием будет -t.
talo (дом) — talot (дома)
Окончания множественного числа прибавляют к слабой гласной основе, если слово заканчивается на открытый слог (это когда в конце слова гласная) — то есть имеет место k,p,t-чередование («убегание») и к сильной основе — если слово заканчивается на закрытый слог или на гласную -e:
kukka — kuka/t
hidas — hitaa/t
koe — kokee/t
Палочка / стоит специально, чтобы отделить основу от окончания множественного числа.
Номинатив встречается в предложениях, когда он:
— субъект (подлежащее)
Kukat ovat kauniita. — Цветы красивые.
Mies menee kauppaan. — Мужчина идет в магазин.
— в предложениях существования («На столе есть…») или обладания («У меня есть…»)
Pöydällä on kirja. — На столе книга.
Talossa on sauna. — В доме есть сауна.
Hänellä on kynä. — У него есть ручка.
— объект (дополнение)
Syön kaikki nämä omenat. — Я съем все эти яблоки.
Kukat ostettiin torilta. — Цветы купили на площади.
— предикатив (именная часть составного сказуемого)
Tämä on kukka. — Это цветок.
Lapsi on vilkas. — Ребенок бойкий.
— в повелительных предложениях (императиве)
Osta kirja! — Купи книгу!
— в форме обстоятельства-объекта (osma) — или objektinsijaiset määrän adverbiaalit (ужас какой, эти ваши грамматические определения!)
Siellä oltiin viikko. — Там пробыли неделю.
(последний случай — новшество современной финской грамматике, не напрягайтесь сильно понять, это для сильно продвинутых)
Номинатив полезно сравнивать с партитивом, другим главнейшим падежом в финском языке.
Номинатив выражает, в отличие от партитива, конкретную или абстрактную целостность, или точно ограниченное количество.
В финском языке нет артиклей (как в английском), поэтому определенное или неопределенное значение выражается порядком слов в предложении и падежом.
Так как в современной финской грамматике стараются вообще уходить от падежа аккузатив, отказывая ему даже в праве на существование, то продублирую и здесь, хотя эти случаи относятся строго говоря к номинативному аккузативу:
Форма номинатива употребляется в конструкция типа «Minulla on aika tehdä…» — У меня есть время сделать… (варианты aikomus намерение, lupa разрешение, oikeus право , tapana привычка, tarkoitus цель, намерение).
Heillä on tarkoitus ostaa uusi auto. — У них есть намерение купить новую машину.
То есть генетив, который тут очень хочется употребить — uuden auton, употреблять не нужно, а нужно употреблять номинатив.
Тем не менее в отрицательном предложении объект тоже стоит в партитиве.
Minulla ei ollut aikomus ostaa uutta autoa. — Я не собирался покупать новую машину.
Еще надо заметить, что довольно часто, когда в отрицательных предложениях в таких конструкциях первое слово в партитив не ставится:
Minulla ei ollut tarkoitus ostaa tätä. — Я не намеревался покупать это.
Еще у финнов есть так называемый абсолютный номинатив, который мы можем видеть в предложениях такого типа:
Siinä hän istui pää täynnä ajatuksia. — Сидел он там с головой, полной мыслями. (дословно: голова полна мыслями).
1 пинг