Instruktiivi
Один их финских падежей.
Отвечает на вопросы: Millä keinoin? (Какими средствами?), Millä tavalla? (Каким образом?), Miten? (Как?), Milloin? (Когда?).
На русский язык переводится творительным падежом или наречием.
В своем основном значении выражает способ или предмет (орудие), которым что-то делают. Поэтому иногда этот падеж называют инструментальным.
Образование
Окончание -n, прибавляемое к слабой гласной основе множественного числа (k,p,t -«убегают») в словах, заканчивающихся на открытый слог. Это важно — инструктив выступает только в форме множественного числа!
paljaat kädet (голые руки) — paljain käsin (голыми руками)
omat korvat (свои уши) — omin korvin (своими ушами)
kaikki voimat (все силы) — kaikin voimin (всеми силами)
illat (вечера) — illoin (вечерами)
Если слово заканчивается на -e или закрытый слог, то:
koe (kokee-) — kokein
puhelin (puhelime-) — puhelimin
Vedän kelkkaa käsin. — Я тащу санки руками.
Kesällä lapset juoksentelevat paljain jaloin. — Летом дети бегают босиком.
Niiden käyttö on kliinisin kokein osoitettu olevan hampaille turvallinen. — Их использование клиническими испытаниями признано для зубов безопасным.
Menimme sinne jalan*. — Мы пошли туда пешком.
* В данном случае исключение из правил: окончание -n, присоединяется к единственному числу.
Второе — и последнее исключение — то есть инструктив единственного числа — слово kahden — вдвоём.
Kakku on koristeltu kynttilöin. — Торт украшен свечами.
В финском языке много наречий, сделанных в форме инструктива.
harvoin, usein, hyvin, oikein, väärin, toisin, niin, näin, noin, samoin
Так же многие послелоги сделаны в форме инструктива:
pitkin: Kävelimme tietä pitkin. — Мы шли по улице (вдоль по улице).
päin: Mihin päin olet menossa? — Куда (в какую сторону) ты идешь?
Многие формы, выражающие время и отвечающие на вопросы Milloin?, также стоят в инструктивной форме:
aamuisin — по утрам
silloin — тогда
aamuin illoin — по утрам и вечерам
Многие инструктивные формы являются застывшими, устойчивыми словосочетаниями — то есть идиоматическими выражениями, при этом они часто состоят из двух слов.
kuivin jaloin — не замочив ног
paljain päin — с непокрытой головой
raskain mielin — с тяжелым сердцем
alun perin — с самого начала
sikin sokin — вкривь и вкось
silloin tällöin — время от времени
nurin kurin — шиворот-навыворот
nurinpuolin — наизнанку
mullin mallin – как попало
Однако одно слово из двух может и не быть в инструктиве:
Liisa katsoi Mattia hymyssä suin. — Лииса смотрела на Матти с улыбкой на устах. = suu hymyssä
Osaatko tehdä sen ummessa silmin? — Ты можешь делать это с закрытыми глазами? = silmät ummessa
Kulje aina pystyssä päin! — Ходи всегда с поднятой головой! = pää pystyssä
С инструктивом не употребляют притяжательных суффиксов.
Инструктив не является «живым» падежом. Это означает, что нельзя взять каждое слово, и поставить его в инструктив — как с другими падежами, например, в партитив. Инструктив выступает только в устойчивых словосочетаниях.
5 пингов