Основы (vartalo) в финском всегда не просто для изучающих яызык иностранцев, в том числе потому, что разного типа слов много, а от типа слова зависит и основа. Отдельная категория — слова, которые заканчиваются на -i. И прежде всего с теми, которые для финского языка являются родными, то есть не заимствованными откуда-то (что иногда само по себе не ясно — родно слово tuoli для финского или нет… подсказка: нет). С этими словами куча проблем всегда, поэтому стоит сделать отдельный список. Он не мной составлен, поэтому там много архаичных слов, которых не каждый финн нынче знает.
Сначала отдельно варианты этих слов (их 10 групп) и они же в партитиве единственного числа.
Окончания даны через черточку, потому что нужно не забывать про гармонию гласных.
tuuli— tuulta
hiili — hiiltä
-si — -tta/-ttä — kuusi — kuutta
-hi — -hea/-heä — hanhi — hanhea
-li — -lta/-ltä — hiili — hiiltä
-ni — -nta/-ntä — juoni — juonta
-ri — -rta/-rtä — meri — merta
-ki — -kea/-keä — arki — arkea
-mi — -mea/-meä — helmi — helmeä
-pi — -pea/-peä — alpi — alpea
-ti — -tea/-teä — lehti — lehteä
-vi — -vea/-veä — lovi — lovea
Nominatiivi Genetiivi Partitiivi
alpi alven alpea вербейник
appi apen appea свекор, тесть
arki arjen arkea будний день
arpi arven arpea рубец, шрам
hanhi hanhen hanhea гусь
hanki hangen hankea наст
happi hapen happea кислород
hapsi hapsen hasta / hapsea тонкий волосок
hauki hauen haukea щука
heisi heiden heittä калина
helmi helmen helmeä жемчуг
henki hengen henkeä дыхание, дух, настроение
hetki hetken hetkeä миг, момент
hiili hiilen hiiltä уголь
hiiri hiiren hiirtä мышь
hiisi hiiden hiittä леший, священный лес
hiki hien hikeä пот
hirsi hirren hirttä строевой лес, балка
hirvi hirven hirveä лось
huoli huolen huolta беспокойство
huuli huulen huulta губа
impi immen impeä девственница
joki joen jokea река
jouhi jouhen jouhea конский волос
jousi jousen jousta лук, пружина
juoni juonen juonta вена
juuri juuren juurta корень
jälki jäljen jälkeä след
jälsi jällen jälttä камбий
järki järjen järkeä рассудок, интеллект
järvi järven järveä озеро
Jääski Jääsken Jääskeä город в Карелии
kaali kaalen¹ kaalta¹ капуста
kaari kaaren kaarta дуга
kaihi kaihen kaihea катаракта
kaikki kaiken kaikkea все, всё
kaksi kahden kahta два
kampi kammen kampea кривошип
kanki kangen kankea насест
kansi kannen kantta крышка
karhi karhen karhea борона
kaski kasken kaskea пожарище, пожог под пашню
kausi kauden kautta эпоха, эра
kieli kielen kieltä язык
kiiski kiisken kiiskeä ёрш
kilpi kilven kilpeä щит
kirsi kirren kirttä заморозок
kivi kiven kiveä камень
koipi koiven koipea нога животного
korpi korven korpea глушь
korsi korren kortta стебель, соломинка
koski kosken koskea водопад, порог
kuori kuoren kuorta кора, кожура
kurki kurjen kurkea журавль
kusi kusen kusta моча
kuusi kuuden kuutta 6, шесть
kuusi kuusen kuusta ёлка
kylki kyljen kylkeä бок животного, бекон
Kymi Kymen Kymeä река в Финляндии
kynsi kynnen kynttä ноготь
käki käen käkeä кукушка
kärki kärjen kärkeä остриё, кончик
käsi käden kättä рука
köysi köyden köyttä канат
lahti lahden lahtea залив, бухта
laki laen lakea закон, вершина
lampi lammen lampea пруд, лесное озеро
lapsi lapsen lasta ребёнок
lehti lehden lehteä лист
lempi lemmen lempeä любовь
leski lesken leskeä вдова, вдовец
liemi liemen lientä отвар, бульон
liesi lieden liettä печка, плита, очаг
lohi lohen lohta лосось, сёмга
loimi loimen loimea нить основы, попона
Louhi Louhen Louhea персонаж Калевалы
lovi loven lovea вмятина, зарубка, пропил
lumi lumen lunta снег
luomi luomen luomea веко
länki(yks) längen länkeä кривой, хомут=länget
länsi lännen länttä запад
meri meren merta море
mesi meden mettä мёд
mieli mielen mieltä разум
moni monen monta множество
mäki mäen mäkeä холм
niemi niemen nientä / niemeä мыс
niini niinen niintä лыко, мочало, луб
nimi nimen nimeä имя
noki noen nokea сажа, копоть
nummi nummen nummea вересковый участок
nuoli nuolen nuolta стрела
nuori nuoren nuorta молодой
nurmi nurmen nurmea трава, дёрн
närhi närhen närheä сойка
onki ongen onkea удочка
onni onnen onnea удача, счастье
orsi orren ortta насест
ovi oven ovea дверь
paasi paaden paatta большой камень, плита
parsi parren partta стойло
parvi parven parvea косяк, рой, стая
peitsi peitsen peistä / peitseä копьё, пика
pieli pielen pieltä край, сторона, косяк (двери)
pieni pienen pientä маленький
piki pien pikeä вар, смола
pilvi pilven pilveä облако, туча
polvi polven polvea колено
ponsi ponnen pontta резолюция, убедительность
poski posken poskea щека
povi poven povea бюст, пазуха
puoli puolen puolta половина
pursi purren purtta парусная шлюпка
putki putken putkea трубка, ствол орудия
pälvi pälven pälveä проталина
reki reen rekeä сани
reisi reiden reittä бедро
retki retken retkeä поход, экскурсия
riihi riihen riihtä овин, сушильный амбар
ripsi (yks) ripsen ripseä ресничка
rupi ruven rupea струп, болячка
ruuhi ruuhen ruuhta плоскодонка, вырезанная из ствола
saari saaren saarta остров
saarni saarnen saarnea ясень
saksi (yks) saksen saksea клешня, ножницы = sakset
salmi salmen salmea пролив
sampi sammen sampea осётр
sappi sapen sappea желчь
sarvi sarven sarvea рог
savi saven savea глина
seimi seimen seimeä ясли
sieni sienen sientä гриб
siili siilen¹ siiltä¹ ёж
siipi siiven siipeä крыло
sini sinen sineä синий
solki soljen solkea пряжка
soppi sopen soppea закуток, уголок
sormi sormen sormea палец руки
suksi suksen suksea / susta лыжа
suoli suolen suolta кишка
suomi suomen suomea финский
suoni suonen suonta жила, сосуд
susi suden sutta волк
suuri suuren suurta крупный, великий
suvi suven suvea лето
syli sylen syltä колени; морская сажень 182 см
sylki syljen sylkeä слюна
sysi syden syttä древесный уголь
sänki sängen sänkeä стерня, жнивьё
särki särjen särkeä плотва
sääri säären säärtä голень
sääski sääsken sääskeä комар
taimi(yks) taimen taimea / tainta росток, рассада = taimet
talvi talven talvea зима
tammi tammen tammea дуб
teeri teeren teertä тетерев
telki teljen telkeä болт, стальной прут
tiili tiilen tiiltä кирпич
tilhi tilhen tilheä свиристель
torvi torven torvea труба, муз.
toimi toimen tointa / toimea занятие, служба
tonki(yks) tongen tonkea клещи, пассатижи = tongit
torvi torven torvea рог
tosi toden totta правда
tuki tuen tukea поддержка, помощь
tuli tulen tulta огонь
tuohi tuohen tuohta береста
tuomi tuomen tuomea / tuonta черёмуха
tuoni tuonen tuonta смерть (поэтически)
tuppi tupen tuppea ножны
tuuli tuulen tuulta ветер
typpi typen typpeä азот
tyvi tyven tyveä комель, основание
tyyni tyynen tyyntä тихий, спокойный
tähti tähden tähteä звезда
täysi täyden täyttä полный
uksi uksen usta дверь
uni unen unta сон
uuhi uuhen uuhta овца
uusi uuden uutta новый
varsi varren vartta ручка, рукоятка, голенище, обочина
veitsi veitsen veistä / veitseä¹ нож
veli veljen veljeä брат
veri veren verta кровь
vesi veden vettä вода
vieri vieren viertä сторона
viiksi(yks) viiksen viikseä ус
viini viinen viintä колчан
viisi viiden viittä пять
virpi virven virpeä хрупкая ветка
virsi virren virttä псалом
vuohi vuohen vuohta козa, козёл
Vuoksi Vuoksen Vuoksea Вуокса
vuori vuoren vuorta гора
vuosi vuoden vuotta год
vyyhti vyyhden vyyhteä моток, клубок
väki väen väkeä люди
yksi yhden yhtä один
ääni äänen ääntä голос
ääri äären äärtä грань, предел
¹ Muoto ei ole Nykysuomen sanakirjan taivutuskaavan mukainen, mutta sitä käytetään laajasti.
Форма не соответствует современным правилам языка, но широко употребляется.
yks – единственное число, практически не употребляется, типа ножницы, кусачки и пр.
12 пингов
Перейти полю для комментария